전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
did you get a call from this recruiter
आपको रिक्रूटर का फोन कैसे आया?
마지막 업데이트: 2022-10-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
did you get a call?
aap ki call aayi thi?
마지막 업데이트: 2023-09-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
did you get a call from college?
क्या किसी को कॉलेज से फोन आया था?
마지막 업데이트: 2024-06-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you will get a call from
आपको एक कॉल मिलेगा
마지막 업데이트: 2020-06-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
today you will get a call from hr
today you will get a call from hr
마지막 업데이트: 2023-10-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you will get a call from his office
आपको कार्यालय से एक कॉल आएगा
마지막 업데이트: 2022-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
udy, you will get a call from the office.
udy tumhala office madhun call yeil
마지막 업데이트: 2023-10-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
did you get call from pojaa regarding interview
nahi mere pass kisi ka bhi call nahi aya
마지막 업데이트: 2022-06-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
by mistake you get a call from me so sorry
गलती से आपको मुझसे फोन आया था तो सॉरी
마지막 업데이트: 2021-02-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i didn't get a call from him
मुझे कॉल नहीं आया
마지막 업데이트: 2022-01-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
when will i get a call from your side
마지막 업데이트: 2023-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
got a call from mom
माँ का कॉल आया
마지막 업데이트: 2024-05-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i didn't get a call from abhi ank.
मुझे अभि टख कोई call नही आया
마지막 업데이트: 2022-09-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i got a call from you
mujhe call aaya tha ye number se
마지막 업데이트: 2023-12-02
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
i a call from this number
मुझे इस नंबर से कॉल आया था।
마지막 업데이트: 2022-11-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i was expecting a call from you
क्या मैं कॉल की उम्मीद कर सकता हूं?
마지막 업데이트: 2023-10-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i got a call from my brother.
mere bhai ka call aayi
마지막 업데이트: 2023-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i got a call from this number
मुझे इस नंबर से कॉल आया था
마지막 업데이트: 2021-08-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am expected a call from your side
मैं आपसे एक कॉल की उम्मीद कर रहा हूं
마지막 업데이트: 2023-03-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
there was a call from the office.
there was a call from the office.
마지막 업데이트: 2024-03-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: