전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i will post on my status
क्या मैं इसे अपनी स्थिति में पोस्ट कर सकता हूं
마지막 업데이트: 2020-07-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will put your photo on my status
क्या मैं आपका फोटो अपने स्टेटस में लगा सकता हूँ
마지막 업데이트: 2021-06-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
can i put it on my status
क्या मैं इसे अपनी हैसियत पर रख सकता हूं
마지막 업데이트: 2020-07-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
can i also put this on my status
क्या मैं देख सकता
마지막 업데이트: 2023-11-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i will upload my status
मैं अपना स्टेटस अपलोड करूंगा
마지막 업데이트: 2022-07-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will put it in my whatsapp status
मैं इसे अपने व्हाट्सएप स्टेटस पर डालूंगा
마지막 업데이트: 2023-03-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
put on your status
put on your status love you
마지막 업데이트: 2021-08-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will also put on status ka mining hindi
i स्टेटस ka mining हिंदी पर भी डालेंगे
마지막 업데이트: 2021-01-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
so i will put my dp
me ise apni dp pr lgaungi
마지막 업데이트: 2020-07-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i also put on my story
यदि आप अपनी कहानी पर नहीं डालते हैं
마지막 업데이트: 2022-09-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
put on my call
मेरी कॉल को होल्ड पर रखो
마지막 업데이트: 2022-01-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
that's why i will put it on my story
इसीलिए मैंने इसे अपनी कहानी में शामिल किया है
마지막 업데이트: 2023-06-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
did you reply on my status
क्या तुमने मेरी स्थिति पर फिर से शुरू
마지막 업데이트: 2021-02-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will put one of my favorite pic of yours in my status
मैं अपने fav तस्वीर तुम्हारा पोस्ट करेंगे
마지막 업데이트: 2021-04-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i can't put on my story
ma apni story par nhi lga sakti
마지막 업데이트: 2023-08-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
answer my status
answer to my status
마지막 업데이트: 2021-02-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will finish bad chapter on my life
एक बुरा अध्याय
마지막 업데이트: 2022-12-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will put as wallpaper
रुको मैं भेज दूंगा
마지막 업데이트: 2019-11-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will put you through.
he was creating so many problems.-
마지막 업데이트: 2019-07-06
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
don't copy my status
मेरे स्टेटस को कॉपी मत करो
마지막 업데이트: 2020-02-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인: