인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
can we connect on whatsapp
whatsapp पर हम कैसे जुड़ सकते है?
마지막 업데이트: 2022-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
can you we connect on whatsapp
क्या हम व्हाट्सएप पर कनेक्ट हो सकते हैं
마지막 업데이트: 2024-02-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
can we connect on the call this time
क्या हम इस बार कॉल पर जुड़ सकते हैं
마지막 업데이트: 2021-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
can we connect over call??
क्या हम कॉल पर कनेक्ट कर सकते हैं??
마지막 업데이트: 2024-04-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
should we connect on call
क्या मुझे कॉल कनेक्ट करना चाहिए
마지막 업데이트: 2022-07-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
can we connect on a call by today evening
क्या हम कॉल पर कनेक्ट कर सकते हैं??
마지막 업데이트: 2023-06-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sir, can we meet your son?
महोदय, हम अपने बेटे को पूरा कर सकते हैं?
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sir can we come today
सर क्या मैं आज आ सकता हूँ
마지막 업데이트: 2023-02-25
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
can we connect over call at your suitable time
마지막 업데이트: 2024-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will connect on a call
मैं बाद में एक कॉल पर कनेक्ट होगा
마지막 업데이트: 2022-09-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please let me know when you availability , can we connect?
कृपया मुझे बताएं कि आप कब उपलब्ध हैं
마지막 업데이트: 2024-04-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
don ' t connect on startup
आरंभ में मत कनेक्ट हों .
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 13
품질:
추천인:
let's connect on call shortly
मुझे जल्द ही आपको फोन करने दो
마지막 업데이트: 2023-06-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
can we go, sir?
हम जा सकते हैं, सर?
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sir can i seat
सर मैं एक सीट हो सकता है
마지막 업데이트: 2022-12-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what can we do, sir?
हम श्रीमान, क्या कर सकते हैं?
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
empathy should auto - connect on startup
empathy आरंभ में स्वतः जुड़ जाना चाहिए
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 12
품질:
추천인:
sir, can i fill the form?
sir main is form ko fill kr sakti hu
마지막 업데이트: 2023-03-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sir can i come today
सर क्या मैं कल ऑफिस आ सकता हूं?
마지막 업데이트: 2021-10-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sir, can you receive the call?
sir aap call kar sakte hai
마지막 업데이트: 2023-03-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인: