인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the show must go on in marathi
शो को मराठी में जाना चाहिए
마지막 업데이트: 2021-09-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
show must go on
कार्यक्रम जारी रहना चाहिए
마지막 업데이트: 2018-06-07
사용 빈도: 8
품질:
추천인:
show must go on rajkooper
शो को राजकूपर पर जाना चाहिए
마지막 업데이트: 2023-10-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
but the story must go on
but the story of must go on
마지막 업데이트: 2021-10-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
life must go on
zindagi aage badne ka name hai
마지막 업데이트: 2020-02-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
everything must go on
अर्थिंग पर जाना होगा
마지막 업데이트: 2020-06-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we must go on, ptolemy.
हम टॉलेमी पर जाना चाहिए.
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he observed , with the composure of a true yogi , the show must go on .
एक सच्चे योगी की कथा में उन्होंने धेर्यपूर्वक कहा प्रदर्शन अवश्य होगा ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
humpty dumty had a great fall but the laughter must go on
हम्प्टी ड्युटी का बहुत बड़ा पतन हुआ था लेकिन लाफ्टर को आगे बढ़ना चाहिए
마지막 업데이트: 2021-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tradition has it that work on the temple must go on and on - and so it has been since time immemorial .
परंपरा के मुताबिक , मंदिर में निर्माण कार्य कभी नहीं रुकता - और इस वजह से वह अनंत काल से चल आ रहा है .
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you must go on collecting for your treasure and don ' t forget to study well .
तुम्हें अपने खजाने के लिए शंख - सीपियां चुननी चाहिए , और हां , पढ़ना भी चाहिए ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
it must go on to find a beau for princess, and to know who will become heir to the throne.
ये राजकुमारी के पति के लिये होनी चाहिये, और ये जानने के लिये कि सिंहासन का वारिस कौन बनेगा।
마지막 업데이트: 2017-10-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the choice of the location itself has a philosophic charge , conveying the endless ebb and flow of life , which must go on , no matter what .
अवस्थान लोकेशन करी चुनाव अपने आप में दार्शनिक तत्व लिये हुएए है , जीवन के अंतहीन ज्वारभाटे का संकेत दंता हुआ जीवन जिसे , चाहे जिस रुप में भी चलते रहना है ।
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
must go on. i’m jealous my parents, i’ll never have a kid as cool as theirs.
चलते रहना चाहिए। मैं अपने माता-पिता से ईर्ष्या कर रहा हूं, मैं कभी भी उनके जैसा शांत नहीं होगा।
마지막 업데이트: 2019-01-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we are told now of the so - called independence of the states and of their treaties ' with the paramount power , which are sacrosanct and inviolable and apparently must go on for ever and ever .
हमें इन रियासतों के खुदमुख़्त्यार होने और अंग्रेजी हुकूमत के साथ हुए इनके समझौतों की बातें बतायी जाती हैं और कहा जाता है कि ये करार और समझौते तोड़ नहीं जा सकते हैं , न इनके खिलाफ हुआ जा सकता है और इसलिए इन्हें हमेशा के लिए इसी तरह बने रहना चाहिए .
마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nevertheless i must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish outside of jerusalem.'
तौभी मुझे आज और कल और परसों चलना अवश्य है, क्योंकि हो नही सकता कि कोई भविष्यद्वक्ता यरूशलेम के बाहर मारा जाए।
마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hindi is the official language of the republic of india (projected to overtake china as the world’s most populous nation by 2030) and the most widely spoken language in south asia. it is also the language of a long literary tradition, both in modern prose and poetry, as well as pre-modern secular and devotional poetry. in more recent times hindi has become a dominant language of modern media, such as cinema in india and much of the content on television. urdu is the national language of pakistan (as well as being one of the official languages of india) and the language of a rich literary tradition, both in the form of poetry stretching back to the 17th century and prose from the 19th century. it is also a tremendously important language strategically in south asia. in their basic form hindi and urdu are generally considered to be the same language written in two different scripts. they share a common vocabulary and grammar, so that with little effort you will learn both forms very easily. hindi and india are rapidly growing in importance in our contemporary world with more and more content on the web, and with a growing consumer market in south asia. the grammar of hindi-urdu is very easy and similar to english grammar. there are virtually no grammatical concepts that do not exist in english, and students have no difficulty in learning the same concepts in hindi-urdu. the first-year program teaches all of the basic grammatical structures that you will need to know in order to use hindi and urdu in many varied and interesting contexts. after one year of instruction, you could go to india or pakistan and talk about yourself, where you were born, where you grew up, what you do, your interests and your attraction to south asia and south asian languages. you will also be able to start reading newspapers, short stories and watching television or bollywood films. we use the latest textbook for hindi-urdu, elementary hindi (tuttle, 2009), which was developed over many years and has a proven methodical approach to the integration of the script, the grammar, and vocabulary words. each lesson builds on previous lessons in a systematic way to allow the absorption of vocabulary words in an organic manner, while reinforcing grammatical structures. the text is accompanied by a cd as well, and a supplementary text introduces urdu script quickly and painlessly. films are also shown occasionally in class to reinforce the structures and idiomatic expressions that are being taught. the first-year program is a comprehensive introduction to the language and focuses equally on the four essential skills (reading, writing, speaking and listening). the two scripts you learn in hindi-urdu courses will enable you to go on and learn other related languages as well. the devanagari script of hindi is employed to write several other languages in south asia, including nepali, marathi, and sanskrit. it is also very closely related to the scripts employed to write punjabi, bengali, gujarati, and oriya among others. the nastaliq script of urdu is a modified form of the persian script, which in turn is a modified form of the arabic script. it is also used to write kashmiri, punjabi (in pakistan), occasionally persian, and pashto, among other languages. so learning these scripts gives you access to many more languages than simply hindi and urdu. the script of hindi has only 46 characters, while the script of urdu has even fewer, with 35. this makes learning to read both languages a simple exercise in memorization. the classes also teach you about the complex social and cultural worlds in which these languages are used, particularly in regard to social relations and how to address people who occupy different social positions. at higher levels, students are able to read compelling literary works in hindi-urdu as well as develop more sophisticated conversational skills. we read poetry and prose, watch bollywood films and engage in a lively manner with south asian cultural traditions through our study of hindi-urdu. frequently asked questions
마지막 업데이트: 2021-06-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인: