전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(Араб мушриклари қиз фарзандни ҳеч ёқтирмас эдилар.
О люди! Неужели Аллах одарил вас совершенным уделом, а себе оставил только дочерей, которыми вы считаете ангелов?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Агар аёл талоқ қилган эридан бўлган фарзандни эмизса, хоҳласа, эмизгани учун ҳақ олади.
А несостоятельные люди должны расходовать только то, на что у них хватает сил.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(Жоҳилият даврида арабларда фақирлик ва очликдан қўрқиб фарзандни тириклай кўмиб юбориш одати бор эди.)
Воистину, убивать детей - тяжкий грех.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Агар сизга (фарзандни) эмизиб берсалар, ҳақларини беринглар, ўзаро яхшилик билан маслаҳат қилинглар.
А если вы находитесь в затруднении [[Если мать ребенка, после завершения разводного срока, отказывается кормить, или же отец ребенка не может заплатить ей за кормление, или же она не согласна на предлагаемую им сумму, то он должен будет нанять другую кормилицу.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(Араб мушриклари қиз фарзандни ҳеч ёқтирмас эдилар. Бошқа оятларда зикр қилинганидек, улардан қиз кўргани қаттиқ хафа бўлиб, юзи қорайиб кетар эди.
Неужели Господь ваш (о, многобожники) почтил вас сыновьями, а Себе взял из ангелов дочерей?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Албатта, уларни ўлдириш катта хатодир. (Жоҳилият даврида арабларда фақирлик ва очликдан қўрқиб фарзандни тириклай кўмиб юбориш одати бор эди.)
Воистину, убивать детей - тяжкий грех.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Агар аёл талоқ қилган эридан бўлган фарзандни эмизса, хоҳласа, эмизгани учун ҳақ олади. Бу ҳақнинг қанча бўлиши «ўзаро яхшилик билан маслаҳат қилинг» деган амрга биноан келишилади.
А тот, чья доля сочтена, Пусть тратит из того, чем одарил Его Аллах.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: