전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Вони ж сказали: Господеві його треба.
og de sagde: "herren har brug for det."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Сказали тодї йому: Як відкрились твої очі?
da sagde de til ham: "hvorledes bleve dine Øjne åbnede?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Сказали ж йому, що Ісус Назарянин іде мимо.
men de fortalte ham, at jesus af nazareth kom forbi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Сказали тодї йому: Де Він? Каже: Не знаю.
da sagde de til ham: "hvor er han?" han siger: "det ved jeg ikke."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Вони ж сказали Йому: Де хочеш, щоб приготовити?
men de sagde til ham: "hvor vil du, at vi skulle berede det?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Вони ж сказали їм, як звелїв Ісус; і пустили їх.
men de sagde til dem, ligesom jesus havde sagt, og de tilstedte dem det.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ті ж, що стояли, сказали: Ти архиєрея Божого злорічиш?
men de, som stode hos, sagde: "udskælder du guds ypperstepræst?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Вони ж сказали: На що нам ще сьвідчення? самі бо чули з уст Його.
men de sagde: "hvad have vi længere vidnesbyrd nødig? vi have jo selv hørt det af hans mund!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
І сказали у друге: Алилуя! а дим її сходить на вічні віки.
og de sagde anden gang: halleluja! og røgen fra hende opstiger i evighedernes evigheder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Знов же спитав їх: Кого шукаєте? Вони ж сказали: Ісуса Назорея.
han spurgte dem nu atter: "hvem lede i efter?" men de sagde: "jesus af nazareth."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
І, знайшовши Його на тім боцї моря, сказали Йому: Рави, коли прибув єси сюда?
og da de fandt ham på hin side af søen, sagde de til ham: "rabbi! når er du kommen hid?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Покажіть менї денария. Чиє мав обличчє і надпись? Озвавшися ж сказали: Кесареве.
viser mig en denar"; hvis billede og overskrift bærer den?" men de svarede og sagde: "kejserens."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Приступивши тодї ученики до Ісуса, сказали на самоті: Чом не змогли ми вигнати його?
da gik disciplene til jesus afsides og sagde: "hvorfor kunde vi ikke uddrive den?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Сказали тодї Жиди: Чи не вбє Він себе, що каже: Куди я йду, ви не можете йти?
da sagde jøderne: "mon han vil slå sig selv ihjel, siden han siger: hvor jeg går hen, kunne i ikke komme?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Люде ж, бачивши, яку ознаку зробив Ісус, сказали, що се справді пророк, грядущий на сьвіт.
da nu folkene så det tegn, som han havde gjort, sagde de: "denne er i sandhed profeten, som kommer til verden."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Вони ж принесли. І рече їм: Чиє обличчє се й надпис? Вони ж сказали Йому: Кесареве.
men de bragte den. og han siger til dem: "hvis billede og overskrift er dette?" men de sagde til ham: "kejserens."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Прийде та й вигубить виноградарів сих, і дасть виноградник иншим. Почувши ж, сказали: Борони Боже!
han vil komme og ødelægge disse vingårdsmænd og give vingården til andre." men da de hørte det, sagde de: "det ske aldrig!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Бачивши ж товариші його, що сталось, жалкували вельми, й, пійшовши, сказали своєму панові все, що сталось.
da nu hans medtjenere så det, som skete, bleve de såre bedrøvede og kom og forklarede for deres herre alt, hvad der var sket.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Каже тодї їм Пилат: Візьміть ви Його й по закону вашому осудїть Його. Сказали тодї йому Жиди: Нам не годить ся вбивати нїкого.
da sagde pilatus til dem: "tager i ham og dømmer ham efter eders lov!" da sagde jøderne til ham: "det er os ikke tilladt at aflive nogen; "
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Вони ж озвавшись сказали: Йоан Хреститель; другі: Ілия; инші ж: Що один пророк із старих воскрес.
men de svarede og sagde: "johannes døberen; men andre: elias; men andre: en af de gamle profeter er opstanden."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다