검색어: Колекторська агенція (우크라이나어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

우크라이나어

독일어

정보

우크라이나어

Колекторська агенція

독일어

inkassounternehmen

마지막 업데이트: 2012-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

우크라이나어

Джерело: у полі « Джерело » слід вказати власника фотографії або власника авторських прав на фотографію. Значення цього поля не повинно ніколи змінюватися після введення даних одразу після створення знімка. Вважайте це поле таким, яке слід заповнювати лише одного разу. Джерелом може бути певна особа, агенція або працівник агенції. Щоб спростити можливий пошук, вам варто відокремлювати зворотні риски (« / ») від решти тексту пробілами. Користуйтеся формулою « фотограф / агенція », а не « фотограф/ агенція ». Джерело може відрізнятися від автора і не міститися у списку повідомлення про авторські права.

독일어

quelle: das quellenfeld sollte benutzt werden, um den originalbesitzer oder rechteinhaber des fotos zu identifizieren. der wert dieses feldes sollte niemals geändert werden, nach dem dieser bei der bilderstellung eingegeben wurde. sie sollten es daher als ein & quot;nur-einmal-schreibenquot;-feld betrachten. die quelle kann ein individuum sein, eine agentur oder das mitglied einer agentur. bei späteren suchen ist es hilfreich, wenn sie alle slashes & quot;/quot; mit freizeichen separieren. benutzen sie also die form & quot;fotograf / agenturquot; anstatt von & quot;fotograf/agenturquot;. die quelle kann unterschiedlich zum ersteller sein und zu den namen in der urheberrechtlichen beschreibung.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,720,567,989 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인