검색어: ісусові (우크라이나어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

우크라이나어

러시아어

정보

우크라이나어

Господи Ісусові!

러시아어

Господи Иисусе.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

- Здай. Господи Ісусові Всемогутній!

러시아어

Боже Всемогущий!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Господи Ісусові повірити не можу!

러시아어

Боже мой, не могу поверить!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Я не можу тобі здати, Господи Ісусові.

러시아어

Ты не играешь. Господи.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Господи Ісусові, просто продінь крізь очне яблуко, тут.

러시아어

Господи, просто продень его через глаз.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Сього побачивши Петр, каже Ісусові: Господи, сей же що?

러시아어

Его увидев, Петр говорит Иисусу: Господи! а он что?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Приходить Филип і каже Андреєві, а знов Андрей та Филип кажуть Ісусові.

러시아어

Филипп идет и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Бог же терпіння та утїшення нехай дасть вам однаково думати між собою по Христу Ісусові,

러시아어

Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

і ввійшов у претор знов, і каже Ісусові: Звідкіля єси Ти? Ісус же одповідї не дав йому.

러시아어

И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І ось увесь город вийшов назустріч Ісусові, а, побачивши Його благали, щоб вийшов геть із гряниць їх.

러시아어

И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І, озвавшись, сказали Ісусові: Не знаємо. Рече їм і Він: То й я не скажу вам, якою властю се роблю.

러시아어

И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І, озвавшись, кажуть Ісусові: Не знаємо. Ісус, озвавшись, рече їм: То й я не кажу вам, якою властю се роблю.

러시아어

И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Тогда Иисус сказал им в ответ: и Я не скажу вам, какоювластью это делаю.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І ось прийшов чоловік, котрому ймя Яір (а сей був старшиною над школою), і, припавши до ніг Ісусові, благав Його, щоб увійшов у господу його.

러시아어

И вот, пришел человек, именем Иаир, который был начальником синагоги; и, пав к ногам Иисуса, просил Его войти к нему в дом,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,926,866,994 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인