전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Спосіб використання експортованого файла
jak używać pliku eksportu
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Змінити кодування експортованого файла на локальне.
zakoduj eksportowany plik w lokalnym formacie kodowania.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Будь ласка, введіть пароль для захисту експортованого закритого ключа
proszę podać hasło zabezpieczające eksportowany klucz prywatny.
마지막 업데이트: 2009-11-25
사용 빈도: 1
품질:
Ласкаво просимо до частини з імпорту у kphotoalbum Цей майстер супроводжуватиме вас протягом всіх кроків операції імпорту. Цими кроками є: Початковий вибір зображень, які ви бажаєте імпортувати з раніше експортованого файла. Це ви зробите шляхом виставлення позначок поряд з зображеннями. Наступне повідомлення kphotoalbum, у якому каталозі слід розмістити зображення. Цей каталог, звичайно ж, має знаходитися всередині кореневої теки, яку kphotoalbum використовує для зображень. kphotoalbum потурбується про уникнення збігу назв. Подальшого кроку, що полягає у визначені того, які категорії ви бажаєте імпортувати (Люди, Місця,...), а також повідомлення kphotoalbum про відповідність категорій файла вашим категоріям. Уявіть, що ви завантажуєте інформацію з файла, де категорія називається blomst (Данське слово, що означає « квітка »), а потім бажаєте поставити їй у відповідність вашу категорію, яка, наприклад, називається blume (Німецьке слово, що означає « квітка ») — звичайно ж, вважається, що вашою рідною є німецька. Останнього кроку, що полягає у розміщенні зображень за окремими позначками у категоріях. Наприклад, ви можете називатися jesper у базі даних зображень, а ви бажаєте називатися повним ім’ ям, скажімо, jesper k. pedersen. На цьому кроці невідповідні елементи буде підсвічено червоним, таким чином ви зможете побачити, яких з позначок немає у вашій базі даних, або, для яких з позначок є лише часткова відповідність.
witaj w menu importu kphotoalbumu ten asystent przeprowadzi cię przez kolejne etapy procesu importu: po pierwsze musisz wybrać z pliku eksportowanego pliki do zaimportowania. dokonujesz tego zaznaczając pole obok wybranego obrazka. następnie musisz wskazać, w jakim katalogu mają się znaleźć obrazki. katalog ten musi się oczywiście znajdować wewnątrz głównego katalogu obrazków kphotoalbumu. program pomoże ci uniknąć konfliktów nazw. kolejnym krokiem jest wybranie kategorii (ludzie, miejsca itp.) obrazków, które chcesz zaimportować i sposobu, w jaki te kategorie mają być połączone z kategoriami, jakie masz już w swoich obrazkach. wyobraźmy sobie na przykład, że importujesz obrazki z kategorii blomst (po holendersku - kwiaty). zapewne chciałbyś, żeby zaimportowane zdjęcia znalazły się u ciebie w kategorii kwiaty. ostatnim krokiem jest dopasowanie własnych określeń wewnątrz kategorii. na przykład w swojej bazie opisuję siebie jako jesper, ale tobie zapewne wygodniej będzie opisywać mnie jako jesper k. pedersen. w tym kroku program podkreśla na czerwono te określenia, które nie zostały znalezione (lub zostały dopasowane tylko częściowo) w twojej bazie danych.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: