전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
su nu takkoo,dinanu nguuru ak moom.
ان كنا نصبر فسنملك ايضا معه. ان كنا ننكره فهو ايضا سينكرنا.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ndaxte nguuru yàlla du waxi kese, waaye doole la.
لان ملكوت الله ليس بكلام بل بقوة.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mu neeti: «lan laa man a mengaleek nguuru yàlla?
وقال ايضا بماذا اشبه ملكوت الله.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
man nag jox naa leen sañ-sañu nguuru, ni ma ko sama baay joxe.
وانا اجعل لكم كما جعل لي ابي ملكوتا.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
noonu mu yónni leen ñuy yégle nguuru yàlla ak di faj jarag yi.
وارسلهم ليكرزوا بملكوت الله ويشفوا المرضى.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
yeesu teg ci ne: «nguuru yàlla dafa mel ni nit ku ji tool.
وقال. هكذا ملكوت الله كأن انسانا يلقي البذار على الارض
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ndaxte fàww kirist nguuru, ba kera yàlla di daaneel noonam yépp ciy tànkam.
لانه يجب ان يملك حتى يضع جميع الاعداء تحت قدميه.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
yàlla musal na nu ci dooley lëndëm, yóbbu nu ci nguuru doomam ji mu bëgg,
الذي انقذنا من سلطان الظلمة ونقلنا الى ملكوت ابن محبته
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
giléem jaar ci bën-bënu pusa moo gën a yomb boroom alal dugg ci nguuru yàlla.»
لان دخول جمل من ثقب ابرة ايسر من ان يدخل غني الى ملكوت الله.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
giléem jaar ci bën-bënu pusa, moo gën a yomb boroom alal dugg ci nguuru yàlla.»
مرور جمل من ثقب ابرة ايسر من ان يدخل غني الى ملكوت الله.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ndaxte maa ngi leen koy wax, dootuma ko lekk mukk, lu dul ba kera mu mat ci nguuru yàlla.»
لاني اقول لكم اني لا آكل منه بعد حتى يكمل في ملكوت الله.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
loolu mooy firndeel àtteb yàlla bu jub bi, di wone ne yelloo ngeen nguuru yàlla, gi tax ngeen di sonn.
بينة على قضاء الله العادل انكم تؤهلون لملكوت الله الذي لاجله تتألمون ايضا.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
noonu yeesu neeti: «lan la nguuru yàlla di nirool? lan laa ko man a mengaleel?
فقال ماذا يشبه ملكوت الله وبماذا اشبهه.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ci dëgg maa ngi leen koy wax, dootuma naan gannaaw tey ndoxum réseñ mii, ba kera ma ciy naan bu bees ci nguuru yàlla.»
الحق اقول لكم اني لا اشرب بعد من نتاج الكرمة الى ذلك اليوم حينما اشربه جديدا في ملكوت الله.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
«fi mu ne nag xam naa ne, dootuleen gis sama kanam, yéen ñépp ñi ma jaaroon ci seen biir, di yégle nguuru yàlla.
والآن ها انا اعلم انكم لا ترون وجهي ايضا انتم جميعا الذين مررت بينكم كارزا بملكوت الله.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
yeesu xool ay taalibeem ne leen:«yéen ñi sësul lu dul ci yàlla, barkeel ngeen,ndaxte nguuru yàlla, yéena ko yelloo.
ورفع عينيه الى تلاميذه وقال طوباكم ايها المساكين لان لكم ملكوت الله.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
waaye bi mu déggee ne, arkelawus moo donn erodd baayam ca nguuru yude, mu ragal faa dem. yàlla artu ko nag ci gént, mu daldi dem diiwaanu galile.
ولكن لما سمع ان ارخيلاوس يملك على اليهودية عوضا عن هيرودس ابيه خاف ان يذهب الى هناك. واذ أوحي اليه في حلم انصرف الى نواحي الجليل.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
te bu la sa bët di yóbbe bàkkaar, luqi ko. nga patt te dugg ci nguuru yàlla, moo gën ci yaw, nga am ñaari bët, ñu sànni la ci safara.
وان اعثرتك عينك فاقلعها. خير لك ان تدخل ملكوت الله اعور من ان تكون لك عينان وتطرح في جهنم النار.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
waaye yeesu woo leen ne: «bàyyileen xale yi, ñu ñëw ci man, te buleen leen tere, ndaxte ñu mel ni ñoom ñoo yelloo nguuru yàlla.
اما يسوع فدعاهم وقال دعوا الاولاد يأتون اليّ ولا تمنعوهم لان لمثل هؤلاء ملكوت الله.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
yeesu ne leen: «kon xutbakat bu nekk bu jàng ci nguuru yàlla aji kawe ji, dafa mel ni boroom kër buy génne ci dencukaayam yu bees ak yu màggat.»
فقال لهم. من اجل ذلك كل كاتب متعلم في ملكوت السموات يشبه رجلا رب بيت يخرج من كنزه جددا وعتقاء.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: