전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
seen kawari bopp sax, waññees na leen.
et même les cheveux de votre tête sont tous comptés.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yéen ñi am yërmande, barkeel ngeen,ndax dees na leen yërëm.
heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!
마지막 업데이트: 2023-10-22
사용 빈도: 2
품질:
na leen yàlla sunu baay ak boroom bi yeesu kirist may yiw ak jàmm.
que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 4
품질:
noonu taalibe yi defar reeru jéggi ba, na leen yeesu waxe woon.
les disciples firent ce que jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la pâque.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yéen ñiy wut jàmm, barkeel ngeen,ndax dees na leen tudde doomi yàlla.
heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de dieu!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na leen boroom jàmm may jàmm ci fépp ak ci lépp. na boroom bi ànd ak yéen ñépp.
que le seigneur de la paix vous donne lui-même le paix en tout temps, de toute manière! que le seigneur soit avec vous tous!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sédd na leen cér bu dul yàqu, du gàkk te du seey mukk, dencal leen ko ci asamaan,
pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndaxte dees na leen àtte ak ni ngeen di àttee, nattal leen ak li ngeen di nattale.
car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l`on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daawu leen wax dara lu dul ciy léeb. waaye bu wéetee ak ay taalibe, daan na leen firil lépp.
il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tey jii ca dëkku daawuda, ab musalkat juddul na leen fa, te mooy almasi bi, di boroom bi.
c`est qu`aujourd`hui, dans la ville de david, il vous est né un sauveur, qui est le christ, le seigneur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gannaaw xam yàlla soxalu leen, yàlla it bërgël na leen ci seen xel mu bon moomu, ñu sax ci jëf yu jekkadi.
comme ils ne se sont pas souciés de connaître dieu, dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
te yàlla, mi xam xol yi, seede na leen ci li mu leen may xel mu sell mi, ni mu nu ko maye nun itam.
et dieu, qui connaît les coeurs, leur a rendu témoignage, en leur donnant le saint esprit comme à nous;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
te jàppleen ne, muñug sunu boroom muccu nit la. sunu mbokk mi nu bëgg pool bind na leen ko, ci xel mi ko yàlla sol.
croyez que la patience de notre seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère paul vous l`a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
waaye léegi yàlla goreel na leen ci kilifteefu bàkkaar, def leen ay jaamam, ba jural leen sell, jëme leen ci dund gu dul jeex.
mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves de dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na jàmm ji kirist di joxe noot seeni xol, ndaxte yàlla woo na leen ci loolu, mel ni ay cér yu bokk benn yaram; te gërëmleen yàlla.
et que la paix de christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans vos coeurs. et soyez reconnaissants.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mu ne leen: «seetleen bu baax li ngeen di dégg. dees na leen nattal ak natt, bi ngeen di nattale, te dollil leen.
il leur dit encore: prenez garde à ce que vous entendez. on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis, et on y ajoutera pour vous.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dees na leen reye ak i jaasi, jàpp leen jaam, yóbbu leen ci réewi àddina sépp. te ñi dul yawut dinañu nappaaje yerusalem, ba kera jamonoy ñi dul yawut mat.
ils tomberont sous le tranchant de l`épée, ils seront emmenés captifs parmi toutes les nations, et jérusalem sera foulée aux pieds par les nations, jusqu`à ce que les temps des nations soient accomplies.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sunuy maam dunde nañu mànn ca màndiŋ ma, ndaxte mbind mi nee na: “jox na leen, ñu lekk ñam wu wàcce ca asamaan.”»
nos pères ont mangé la manne dans le désert, selon ce qui est écrit: il leur donna le pain du ciel à manger.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
man piyeer, ndawul yeesu kirist, maa leen di bind, yéen doxandéem yi tasaaroo ci diiwaani pont, galasi, kapados, asi ak bitini. yàlla baay bi tànn na leen,
pierre, apôtre de jésus christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le pont, la galatie, la cappadoce, l`asie et la bithynie,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yàlla ne ko: “Ñi soqikoo ci yaw dinañu ganeyaan ci réew mu ñu dëkkul; dees na leen def ay jaam, di leen fitnaal diirub ñeenti téeméeri at.”
dieu parla ainsi: sa postérité séjournera dans un pays étranger; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: