검색어: xale bu rafet (월로프어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

월로프어

프랑스어

정보

월로프어

teeruleen ko teeru bu rafet nag ngir boroom bi, te teral ñi mel ni moom.

프랑스어

recevez-le donc dans le seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

wax ju wóor a ngii: kuy sabablu yenub sàmm mbooloo mi, mu ngi yóotu liggéey bu rafet.

프랑스어

cette parole est certaine: si quelqu`un aspire à la charge d`évêque, il désire une oeuvre excellente.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

te it ku nangu ci sama tur xale bu mel ni kii, man mii nga nangu.

프랑스어

et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

mu ne nag: «dafa amoon boroom juddu bu rafet bu demoon ci réew mu sore, ngir ñu fal ko buur te mu dellusiwaat.

프랑스어

il dit donc: un homme de haute naissance s`en alla dans un pays lointain, pour se faire investir de l`autorité royale, et revenir ensuite.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

te ñu xàmmi ko, ne moo daan toog, di yelwaan ca bunt bu rafet ba ca kër yàlla ga. Ñu daldi waaru lool te yéemu ci li ko dikkal.

프랑스어

ils reconnaissaient que c`était celui qui était assis à la belle porte du temple pour demander l`aumône, et ils furent remplis d`étonnement et de surprise au sujet de ce qui lui était arrivé.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

fekk ñu indi fa nit ku judduwaale lafañ, ñu di ko teg bés bu nekk ca bunt, ba ñuy wooye bunt bu rafet ba, ca kër yàlla ga, ngir muy yelwaan ña fay dugg.

프랑스어

il y avait un homme boiteux de naissance, qu`on portait et qu`on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la belle, pour qu`il demandât l`aumône à ceux qui entraient dans le temple.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

naka mu bëgg a dem akayi, bokk ya xiir ko ca, ñu bind taalibe ya, ngir ñu teeru ko teeru bu rafet. noonu mu dikk fa te jariñ lool ñi gëm jaare ko ci yiwu yàlla.

프랑스어

comme il voulait passer en achaïe, les frères l`y encouragèrent, et écrivirent aux disciples de le bien recevoir. quand il fut arrivé, il se rendit, par la grâce de dieu, très utile à ceux qui avaient cru;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

«am na fi ci mbooloo mi ab xale bu yor juróomi mburu ak ñaari jën, waaye loolu lu muy jariñ mbooloo mu tollu nii?»

프랑스어

il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d`orge et deux poissons; mais qu`est-ce que cela pour tant de gens?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

ngëm moo tax ba, bi musaa juddoo, ay waajuram nëbb ko lu mat ñetti weer, ndaxte gisoon nañu ne, xale bu taaru la woon, te ragaluñu woon ndigalu buur bi.

프랑스어

c`est par la foi que moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu`ils virent que l`enfant était beau, et qu`ils ne craignirent pas l`ordre du roi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

월로프어

«ku nangu xale bu mel ni bii ci sama tur, man mii nga nangu; te ku ma nangu, du man mii sax nga nangu waaye ki ma yónni.»

프랑스어

quiconque reçoit en mon nom un de ces petits enfants me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit, reçoit non pas moi, mais celui qui m`a envoyé.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,038,633,799 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인