전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tey yégle atum yiw, mi jóge ci boroom bi.»
pour proclamer aux captifs la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue, pour renvoyer libres les opprimés, pour publier une année de grâce du seigneur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na leen yàlla sunu baay ak boroom bi yeesu kirist may yiw ak jàmm.
que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 4
품질:
na ndamam jolli ndax yiw wu réy, wi mu nu sotti ci soppeem bi.
à la louange de la gloire de sa grâce qu`il nous a accordée en son bien-aimé.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ku leen fitnaal, ñaanal-leen ko yiw, te bañ koo móolu.
bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na yiw ak jàmm féete ak yéen, jóge ci yàlla sunu baay ak yeesu kirist boroom bi,
que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu le père et de notre seigneur jésus christ,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yeesu gis ni gan yi doon tànne toogu yu yiw yi, mu daldi leen wax léeb wii:
il adressa ensuite une parabole aux conviés, en voyant qu`ils choisissaient les premières places; et il leur dit:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ci jàngu yi, féete kanam lañuy wut, te toogu yu yiw lañuy taamu ci reeri xew yi.
qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
naka mucc googu nag, yonent yi xamle yiw, wi ngeen naroon a joti, seet nañu ko te gëstu ko.
les prophètes, qui ont prophétisé touchant la grâce qui vous était réservée, ont fait de ce salut l`objet de leurs recherches et de leurs investigations,
마지막 업데이트: 2023-09-21
사용 빈도: 8
품질:
kon fagaruleen ci seeni xalaat te maandu, di wékk seen yaakaar jépp ci yiw, wi leen yàlla di jagleel bés bu yeesu kirist di feeñ.
c`est pourquoi, ceignez les reins de votre entendement, soyez sobres, et ayez une entière espérance dans la grâce qui vous sera apportée, lorsque jésus christ apparaîtra.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
génne ko ci coonoom yépp, defal ko yiw ak xel ci kanamu firawna, buuru misra, mu def ko kilifag misra ak këram gépp.
mais dieu fut avec lui, et le délivra de toutes ses tribulations; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grâce devant pharaon, roi d`Égypte, qui l`établit gouverneur d`Égypte et de toute sa maison.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bi mu agsee nag, ba gis yiw, wi leen yàlla may, mu bég ci te di leen xiir, ñu wàkkirlu ci boroom bi te dogu ci.
lorsqu`il fut arrivé, et qu`il eut vu la grâce de dieu, il s`en réjouit, et il les exhorta tous à rester d`un coeur ferme attachés au seigneur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nun pool, silwan ak timote noo ngi leen di bind, yéen mbooloom ñi gëm ci dëkku tesalonig te nekk ci yàlla baay bi ak boroom bi yeesu kirist. na yiw ak jàmm ànd ak yéen.
paul, et silvain, et timothée, à l`Église des thessaloniciens, qui est en dieu le père et en jésus christ le seigneur: que la grâce et la paix vous soient données!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: