전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bindoon naa leen, ngeen bañ a séq dara ak njaalookat yi.
내 가 너 희 에 게 쓴 것 에 음 행 하 는 자 들 을 사 귀 지 말 라 하 였 거 니
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
wottuleen nag ba li yonent yi bindoon bañ leen a dal, ci li ñu ne:
그 런 즉 너 희 는 선 지 자 들 로 말 씀 하 신 것 이 너 희 에 게 미 칠 까 삼 가
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ndaxte ci bés yooyu yàlla dina fey jëf yi, te li ñu bindoon ci téereb yàlla dina mat.
이 날 들 은 기 록 된 모 든 것 을 이 루 는 형 벌 의 날 이 니
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
yaw teyofil, téere bu jëkk, ba ma bindoon, ëmb na lépp li yeesu tàmbali woon a jëf ak a jàngale,
데 오 빌 로 여 내 가 먼 저 쓴 글 에 는 무 릇 예 수 의 행 하 시 며 가 르 치 시 기 를 시 작 하 심 부
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bindoon nañu ci jëwam tur wii ëmb kumpa, mu di: babilon mu mag mi, ndeyi jigéeni moykat yi ak ñaawteefi àddina yi.
그 이 마 에 이 름 이 기 록 되 었 으 니 비 밀 이 라, 큰 바 벨 론 이 라, 땅 의 음 녀 들 과 가 증 한 것 들 의 어 미 라 하 였 더
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
yeesu wéetoo ak fukki taalibe yi ak ñaar ne leen: «nu ngi dem yerusalem, te li yonent yi bindoon lépp ci mbirum doomu nit ki dina mat.
예 수 께 서 열 두 제 자 를 데 리 시 고 이 르 시 되 ` 보 라, 우 리 가 예 루 살 렘 으 로 올 라 가 노 니 선 지 자 들 로 기 록 된 모 든 것 이 인 자 에 게 응 하 리
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
def na ko ngir nun seeni sët, ci li mu dekkal yeesu. moom lañu bindoon ci ñaareelu saaru sabóor ne:“yaa di sama doom,maa di sa baay tey.”
곧 하 나 님 이 예 수 를 일 으 키 사 우 리 자 녀 들 에 게 이 약 속 을 이 루 게 하 셨 다 함 이 라 시 편 둘 째 편 에 기 록 한 바 와 같 이 너 는 내 아 들 이 라 오 늘 너 를 낳 았 다 하 셨
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
saraxalukaayu wurus, ba ñuy taal cuuraay ca kawam, a nga fa woon, ak gaalu kóllëre, ga ñu taf wurus ba mu daj. ca biir gaal ga amoon na fa benn njaqu wurus bu defoon ñam, wi ñuy wax mànn, ak it yetu aaroona wi jebbi woon, ak àlluway doj, ya ñu bindoon wax yi kóllëre gi ëmb.
금 향 로 와 사 면 을 금 으 로 싼 언 약 궤 가 있 고 그 안 에 만 나 를 담 은 금 항 아 리 와 아 론 의 싹 난 지 팡 이 와 언 약 의 비 석 들 이 있
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: