전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
peter law : gan gofio ein bod eisoes wedi ein beichio â chymhorthdal refeniw blynyddol o £2 filiwn ar gyfer y ty opera a godir dros y ffordd , ac o leiaf nad yw'r ardd yng nghaerdydd , sy'n beth eithaf braf , a chan ei bod yn darparu swyddi mewn ardal wledig , a wnewch ymgynghori mor eang ag y bo modd i ddod o hyd i ffynonellau cyllido i achub yr ardd hon i'r genedl ? a ydych yn cytuno bod rhaid datblygu'r ardd fotaneg genedlaethol yn atyniad i ymwelwyr ar gyfer teuluoedd , gan mai'r diffyg yn hynny o beth yw ei gwendid ar hyn o bryd ? fel y dywedodd catherine thomas , mae arni angen strategaeth farchnata , gan ei bod yn ymddangos bod hynny'n eisiau
peter law : bearing in mind that we are already lumbered with a £2 million annual revenue subsidy for the opera house being built over the road , and that the garden at least is not in cardiff , which is quite refreshing , and as it provides employment in a rural area , will you consult as widely as possible to find funding sources to save this garden for the nation ? do you agree that the national botanic garden must be developed into a family tourist attraction , which is its current weakness ? as catherine thomas said , it needs a marketing strategy , as that seems to be missing