전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dadleuodd <PROTECTED> nad oedd sia1rad gwyddeleg yn angenrheidiol i wneud y swydd darlithio yr oedd yn ymgeisio amdani.
<PROTECTED> argued that speaking gaelic was not necessary to undertake the lecturing post for which she was applying.
yr ieithoedd a ddarperir ar eu cyfer o dan gynllun lingua yw ieithoedd swyddogol yr ue ynghyd ã gwyddeleg, lwcsembwrgeg, norwyeg ac islandeg.
the languages covered by lingua programmes are the official languages of the eu, plus irish, luxembourgish, norwegian and icelandic.
yr ydym am gael cydweithrediad cryfach rhwng ein swyddfa ar gyfer y llydaweg a'r un ar gyfer yr iaith gymraeg yn fframwaith y rhwydwaith ewropeaidd o swyddfeydd ar gyfer ieithoedd y bu cymru yn llywydd arno
we want stronger co-operation between our office for the breton language and that for the welsh language in the framework of the european network of offices for languages of which wales has been president
cynhaliwyd trafodaeth gennym ar y cynulliad mewn pedair iaith -- llydaweg , ffrangeg , cymraeg a saesneg -- y llwyddais i hyd yn oed i'w dilyn
we conducted a talk on the assembly in four languages -- breton , french , welsh and english -- which even i managed to accommodate
ei enw oedd padraig mac piarais -- patrick pearse -- a daeth â chyfarchion y mudiad iaith wyddeleg conradh na gaeilge -- un o'n cymdeithasau gwyddeleg ei hiaith -- i'r eisteddfod
his name was padraig mac piarais -- patrick pearse -- and he brought the greetings of the irish language movement conradh na gaeilge -- one of our irish language associations -- to the eisteddfod