전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it is that which
staff
마지막 업데이트: 2021-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
to which school est grnrudd ti
which primary school did you go to
마지막 업데이트: 2016-09-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
someone was on my mind which was nice
good morning handsome man.
마지막 업데이트: 2021-12-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ask player which color he wants to play
who starts?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
may the best team win
may the best team win
마지막 업데이트: 2021-06-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
column which shows the available remotes on system
do not start
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
usage label - context in which a word is used
historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. ununoctium is a temporary iupac systematic element name.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
o% 1the language to which the user translates to in a test
from
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
be language-neutral, in which case no standards apply;
fod yn ieithyddol-niwtral; fydd dim safonau i'w sicrhau felly;
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the top level lesson which contains all other lessons of the document.
error while reading file
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
background – private <PROTECTED> and business team
cefndir – tîm <PROTECTED> preifat a busnes
마지막 업데이트: 2008-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
{\i\f484 a <PROTECTED> <PROTECTED>}{\f484 , which was followed by }{\i <PROTECTED> <PROTECTED>:}
{\i\f484 a <PROTECTED> <PROTECTED>}, a gafodd ei dilyn gan {\i <PROTECTED> <PROTECTED>}:
마지막 업데이트: 2007-10-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a great team a pleasure to work with you all
diolch o galon i bawb
마지막 업데이트: 2020-04-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zoomer," which is the magnified view of the screen. if the "pointer follows zoomer
pointer follows focus
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nid oes darparwr wedi ei dewis. replace this with information about your translation team
not specified
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yr unig ran o'r araith a oedd yn synhwyrol o gwbl oedd y dyfyniad gan lloyd george sef ` the finest eloquence is that which gets things done '
the only part of the speech that made any sense at all was the quotation from lloyd george that ` the finest eloquence is that which gets things done '
daeth health which ? i'r casgliad bod y system bresennol yn afresymegol ac yn adroddiad wanless i ganghellor y trysorlys , dywedwyd nad oedd y system yn rhesymegol nac yn seiliedig ar egwyddorion y gig
health which ? concluded that the current system is irrational and the wanless report to the chancellor of the exchequer described the system as neither logical nor rooted in the principles of the nhs
rhaid inni gofio'r rhyddfrydwr mawr cefn gwlad , lloyd george , a ddywedodd , ` the finest eloquence is that which gets things done '
we must remember that great rural liberal , lloyd george who said , ` the finest eloquence is that which gets things done '
pob lwc, gobeithio bod popeth yn mynd yn dda yn y swydd nas some of you may already know, we will soon be saying a fond farewell to our wonderful & wacky welsh wardens paul & debbie. they are off to pastures new to take on the role of wardens at our sister site in southend-on-sea. we will all miss them being a part of team sherwood & wish them both ‘pob lwc' for their next adventure. their last day with us is friday 22nd march, so make sure to see them before they go! @everyone ewydd.pob lwc, gobeithio bod popeth yn mynd yn dda yn y swydd nas some of you may already know, we will soon be saying a fond farewell to our wonderful & wacky welsh wardens paul & debbie. they are off to pastures new to take on the role of wardens at our sister site in southend-on-sea. we will all miss them being a part of team sherwood & wish them both ‘pob lwc' for their next adventure. their last day with us is friday 22nd march, so make sure to see them before they go! @everyone ewydd.
good luck i hope all goes well in the new venture