검색어: piovere (이탈리아어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

그리스어

정보

이탈리아어

piovere

그리스어

βροχή

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

fece piovere su di essi la manna per cibo e diede loro pane del cielo

그리스어

και εβρεξεν εις αυτους μαννα δια να φαγωσι και σιτον ουρανου εδωκεν εις αυτους

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

su di essi fece piovere la carne come polvere e gli uccelli come sabbia del mare

그리스어

και εβρεξεν επ' αυτους κρεας ως το χωμα και πετεινα πτερωτα ως την αμμον της θαλασσης

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino

그리스어

Ανθρωπος κακογλωσσος ας μη στερεωθη επι της γης η κακια θελει καταδιωξει τον αδικον ανθρωπον, εωσου απολεση αυτον.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

farà piovere sugli empi brace, fuoco e zolfo, vento bruciante toccherà loro in sorte

그리스어

Θελει βρεξει επι τους ασεβεις παγιδας πυρ και θειον και ανεμοζαλη ειναι η μερις του ποτηριου αυτων.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

per far piovere sopra una terra senza uomini, su un deserto dove non c'è nessuno

그리스어

δια να φερη βροχην επι γην ακατοικητον, εις ερημον, οπου ανθρωπος δεν υπαρχει,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

quand'ecco il signore fece piovere dal cielo sopra sòdoma e sopra gomorra zolfo e fuoco proveniente dal signore

그리스어

Και εβρεξεν ο Κυριος επι τα Σοδομα και Γομορρα θειον και πυρ παρα Κυριου εκ του ουρανου

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

quando starà per riempire il suo ventre, dio scaglierà su di lui la fiamma del suo sdegno, e gli farà piovere addosso brace

그리스어

Ενω καταγινεται να εμπληση την κοιλιαν αυτου, ο Θεος θελει αποστειλει τον θυμον της οργης αυτου επ' αυτον, και θελει επιβρεξει αυτον κατ' αυτου ενω τρωγει.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

quando smette di piovere non fa nulla. l' anno seguente la casa si allaga di nuovo e si deve correre nuovamente ai ripari.

그리스어

Όταν παύει η βροχή, δεν λαμβάνεται κανένα μέτρο και, τον επόμενο χρόνο, πλημμυρίζει ξανά το σπίτι, και πρέπει να τοποθετηθούν ξανά κουβάδες κάτω από την οροφή, κλπ.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

perché tra sette giorni farò piovere sulla terra per quaranta giorni e quaranta notti; sterminerò dalla terra ogni essere che ho fatto»

그리스어

επειδη ετι μετα επτα ημερας εγω φερω βροχην επι της γης τεσσαρακοντα ημερας και τεσσαρακοντα νυκτας και θελω εξαλειψει απο προσωπου της γης παν ο, τι υπαρχει, το οποιον εποιησα.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

mosè stese il bastone verso il cielo e il signore mandò tuoni e grandine; un fuoco guizzò sul paese e il signore fece piovere grandine su tutto il paese d'egitto

그리스어

Και εξετεινεν ο Μωυσης την ραβδον αυτου προς τον ουρανον, και ο Κυριος επεμψε βροντας και χαλαζαν και διετρεχε το πυρ επι την γην και ο Κυριος εβρεξε χαλαζαν επι την γην της Αιγυπτου

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

farò giustizia di lui con la peste e con il sangue: farò piovere su di lui e le sue schiere, sopra i popoli numerosi che sono con lui, torrenti di pioggia e grandine, fuoco e zolfo

그리스어

Και θελω ελθει εις κρισιν εναντιον αυτου εν λοιμω και εν αιματι και θελω βρεξει επ' αυτον και επι τα ταγματα αυτου και επι τον πολυν λαον τον μετ' αυτου βροχην κατακλυσμου και λιθους χαλαζης, πυρ και θειον.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

poiché dice il signore: la farina della giara non si esaurirà e l'orcio dell'olio non si svuoterà finché il signore non farà piovere sulla terra»

그리스어

διοτι ουτω λεγει Κυριος ο Θεος του Ισραηλ το πιθαριον του αλευρου δεν θελει κενωθη, ουδε το ρωγιον του ελαιου θελει ελαττωθη, εως της ημερας καθ' ην ο Κυριος θελει δωσει βροχην επι προσωπου της γης.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

allora il signore disse a mosè: «ecco, io sto per far piovere pane dal cielo per voi: il popolo uscirà a raccoglierne ogni giorno la razione di un giorno, perché io lo metta alla prova, per vedere se cammina secondo la mia legge o no

그리스어

Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Ιδου, θελω βρεξει εις εσας αρτον εξ ουρανου και θελει εξερχεσθαι ο λαος και συναγει καθ' ημεραν το αρκουν της ημερας, δια να δοκιμασω αυτους, αν θελωσι περιπατει εις τον νομον μου η ουχι

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
8,035,942,384 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인