전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
si metta seduto o sdraiato in posizione comoda.
Καθήστε ή ξαπλώστε σε μία άνετη θέση.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
si metta seduto o sdraiato in posizione comoda. ic
Επιλέξτε ένα σηµείο στην κάτω κοιλιακή περιοχή, οϊό
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
signor presidente barroso, si affretti a svegliare la bella addormentata e si metta al lavoro.
Πρόεδρε barroso, πηγαίνετε να ξυπνήσετε την Ωραία Κοιμωμένη και στρωθείτε στη δουλειά.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
e qui è un peccato che, immediatamente, ci si metta a invocare europol.
Είναι, λοιπόν, κρίμα το γεγονός ότι αμέσως αρχίζουμε να αναφερόμαστε στην europol.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
forse è meglio che si metta le cuffie per poter ascoltare il suo intervento.
Θα μπορούσατε να βάλετε τα ακουστικά σας για να ακούσετε τι έχει να πει ο κύριος blak.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
se si sente stanco o debole non si metta alla guida e non utilizzi macchinari.
Εάν νιώθετε κούραση ή αδυναμία μην οδηγείσετε ή χρησιμοποιείτε εργαλεία ή μηχανές.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
pretendiamo che si metta fine all' uso di armi all' urano impoverito adesso!
Απαιτούμε να σταματήσει τώρα κάθε χρήση όπλων απεμπλουτισμένου ουρανίου!
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
se avverte stanchezza, non si metta alla guida di veicoli a motore e non utilizzi macchinari.
Εάν αισθανθείτε κουρασμένοι, μην οδηγήσετε κάποιο μηχανοκίνητο όχημα ή χειρισθείτε μηχάνημα.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
non si metta alla guida di automobili, né utilizzi macchinari qualora avvertisse uno di questi sintomi.
Οδήγηση και χειρισμός μηχανών
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
comunque non si metta alla guida di veicoli o usi macchinari se sente sonnolenza o vertigini dopo aver preso il medicinale.
Ωστόσο, δεν πρέπει να οδηγήσετε ή να χειριστείτε µηχανές αν αισθάνεστε υπνηλία ή ζάλη αφού πάρετε τα φάρµακά σας.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
se assume troppe compresse per errore, beva un bicchiere pieno di latte e si metta subito in contatto con il medico.
Εάν πήρατε κατά λάθος περισσότερα δισκία, πιείτε ένα γεµάτο ποτήρι γάλα και επικοινωνήστε άµεσα µε το γιατρό σας.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
e' pertanto essenziale che si metta in piedi quanto più rapidamente possibile un sistema di coordinamento degli aiuti internazionali.
Είναι επομένως ουσιαστικό να δημιουργηθεί το συντομότερο δυνατό ένα σύστημα συντονισμού της διεθνούς ενίσχυσης.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
ora non si metta in cuore il mio signore una tal cosa, come se tutti i figli del re fossero morti; il solo amnòn è mort
τωρα λοιπον ας μη βαλη ο κυριος μου ο βασιλευς το πραγμα εν τη καρδια αυτου, λεγων οτι παντες οι υιοι του βασιλεως απεθανον διοτι ο Αμνων μονος απεθανεν.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
l' unica speranza che mi sento di nutrire è che la speciale direzione responsabile per il coordinamento, da poco istituita presso la dg xxiii, si metta effettivamente al lavoro.
Η μόνη ελπίδα που έχω είναι ότι το πρόσφατα δημιουργηθέν ειδικό τμήμα συντονισμού της ΓΔ ΧΧΙΙΙ πρόκειται να εργαστεί πραγματικά.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
se lei è stato informato dal medico di avere un’ intolleranza ad alcuni zuccheri, si metta in contatto con il medico prima di assumere neulasta.
Το neulasta περιέχει σορβιτόλη (ένα τύπο σακχάρου).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
risuona forse la tromba nella città, senza che il popolo si metta in allarme? avviene forse nella città una sventura, che non sia causata dal signore
Δυναται να ηχηση σαλπιγξ εν πολει και ο λαος να μη πτοηθη; δυναται να γεινη συμφορα εν πολει και ο Κυριος να μη εκαμεν αυτην;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neanche il mio gruppo chiede l' adozione di nuovi orientamenti, desideriamo invece che si metta a punto il contenuto degli orientamenti già esistenti individuando chiari obiettivi.
Η Ομάδα μου δεν ζητεί νέες κατευθυντήριες γραμμές. Ζητούμε απλά την ενίσχυση του περιεχομένου μέσω του καθορισμού σαφών στόχων στις υφιστάμενες κατευθυντήριες γραμμές.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
se si accorge di avere preso una dose di norvir maggiore di quella corretta, si metta immediatamente in contatto con il suo medico curante o con il pronto soccorso dell’ospedale a lei più vicino.
Αν διαπιστώσετε ότι έχετε πάρει περισσότερο norvir απ΄ όσο έπρεπε, επικοινωνήστε αμέσως με το γιατρό σας ή με το τμήμα Πρώτων Βοηθειών του πλησιέστερου νοσοκομείου.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
lo stesso avviene anche in colombia: si tratta di lotte molto dure, per cui, se partecipiamo con mezzi finanziari, dobbiamo fare pressione affinché si metta fine a questa situazione.
Το βλέπουμε αυτό και στην Κολομβία. Οι συγκρούσεις είναι πολύ σκληρές, γι' αυτό πρέπει να πιέσουμε για μια αλλαγή αυτής της κατάστασης, εφόσον συμμετέχουμε και εμείς με οικονομικούς πόρους.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
e' urgente che un certo numero di stati membri, e senza dubbio non quello della presidenza in carica, si metta d' accordo per passare quanto prima ad un' europa federale.
Πρέπει επειγόντως κάποια κράτη μέλη, και οπωσδήποτε όχι αυτό που ασκεί την Προεδρία της Κοινότητας αυτή τη στιγμή, να συμφωνήσουν και να περάσουν όσο το δυνατόν πιο γρήγορα σε μία ομοσπονδιακή Ευρώπη.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질: