전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(7) in data 3 novembre 2003 la commissione ha inviato all’ordine degli architetti una comunicazione degli addebiti. l’ordine ha presentato le proprie controdeduzioni nel termine impartito e il 9 febbraio 2004 si è svolta un’audizione.
(7) op 3 november 2003 heeft de commissie de orde een mededeling van punten van bezwaar toegezonden. de orde heeft haar opmerkingen binnen de gestelde termijn ingediend en op 9 februari 2004 is een hoorzitting gehouden.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: