검색어: voi avete potuto chiarire con l'avvocato (이탈리아어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Dutch

정보

Italian

voi avete potuto chiarire con l'avvocato

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

네덜란드어

정보

이탈리아어

viste le dichiarazioni provenienti dalle varie capitali e che anche voi avete potuto leggere sulla stampa, suppongo che il tema sollevato dall'onorevole

네덜란드어

als u voorts van hereniging spreekt alleen in geval van vrede, om het — kunstmatige — verschil tussen de oekraïne en kroatië duidelijk te maken, zou het doel van een zodanige erkenning dan niet juist zijn dat zij tot beëindiging van de oorlog leidt?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

appena rourke ha attivato il telefono, voi avete potuto monitorare ogni sua mossa e crediamo che l'abbiate fatto, fino al momento in cui e' morto accoltellato, tre mesi fa, a brooklyn.

네덜란드어

hij activeerde hem, jullie volgden hem op de voet... dat geloven wij althans, tot hij doodgestoken werd... drie maanden terug in brooklyn.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

onorevoli, ho appena registrato uno dei grandi fallimenti del mio lavoro di vicepresidente, perchè, quando stavo per dare la parola all'onorevole bertens, tutti voi avete potuto vedere che è scappato da questa sala.

네덜란드어

kirsten jensen, blak en sindal (pse), schriftelijk -(da) de deense sociaaldemocraten steunen het idee om de conventie van brussel uit te breiden tot het gebied van het familierecht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per quanto concerne le piccole e medie imprese, la commissione aveva fatto il suo lavoro, penso, e voi avete potuto rendervene conto, dal momento che vi abbiamo trasmesso il documento destinato al consiglio europeo.

네덜란드어

wat betreft de kleine en middelgrote ondernemingen heeft de commissie denk ik haar werk gedaan en u heeft zich daar rekenschap van kunnen geven, aangezien wij het document dat bestemd was voor de europese raad aan u hebben verstrekt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

b4-0890/ 96, dell' onorevole bertens, a nome del gruppo del partito europeo dei liberali democratici e riformatori, sul trattato relativo al divieto totale degli esperimenti nucleari( ctbt);-b4-0900/ 96, dell' onorevole macartney e altri, a nome del gruppo dell' alleanza radicale europea, sul trattato relativo al divieto totale degli esperimenti nucleari;-b4-0908/ 96, dell' onorevole piquet e altri, a nome del gruppo confederale della sinistra unitaria europea- sinistra verde nordica, sui negoziati concernenti il trattato sul divieto degli esperimenti nucleari;-b4-0935/ 96, dell' onorevole mckenna e altri, a nome del gruppo verde al parlamento europeo, sul trattato relativo al divieto degli esperimenti nucleari;-b4-0945/ 96, dell' onorevole wiersma e altri, a nome del gruppo del partito del socialismo europeo, sul trattato relativo al divieto totale degli esperimenti nucleari;-b4-0950/ 96, dell' onorevole oostlander e dell' onorevole oomen-ruijten, a nome del gruppo del partito popolare europeo, sul trattato relativo al divieto totale degli esperimenti nucleari. onorevoli, ho appena registrato uno dei grandi fallimenti del mio lavoro di vicepresidente, perchè, quando stavo per dare la parola all' onorevole bertens, tutti voi avete potuto vedere che è scappato da questa sala.

네덜란드어

b4-0890/96 van de heer bertens, namens de fractie van de europese liberale en democratische partij, over het verdrag inzake een algeheel verbod van kernproeven( ctbt);-b4-0900/96 van de heer macartney en anderen, namens de fractie europese radicale alliantie, over het verdrag inzake een algemeen verbod op kernproeven;-b4-0908/96 van de heer piquet en anderen, namens de confederale fractie europees unitair links/noords groen links, over de onderhandelingen over het verdrag inzake een verbod op kernproeven;-b4-0935/96 van mevrouw mckenna en anderen, namens de fractie de groenen in het europees parlement, over het verdrag inzake een algemeen verbod op kernproeven;-b4-0945/96 van de heer wiersma en anderen, namens de fractie van de partij van de europese sociaaldemocraten, over het verdrag inzake een algemeen verbod op kernproeven;-b4-0950/96 van de leden oostlander en oomen-ruijten, namens de fractie van de europese volkspartij, over het verdrag inzake een algemeen verbod op kernproeven.dames en heren afgevaardigden, ik had zojuist bijna de ergste afgang beleefd die ik in mijn werk als ondervoorzitter heb meegemaakt, want toen ik net het woord wilde geven aan de heer bertens, nam deze, zoals u zelf heeft kunnen zien, snel de benen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,932,237 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인