전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gratuito
gratis
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
- e' gratuito!
jeg spanderer.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
È stato gratuito.
det var gait av meg.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
wow, parcheggio gratuito!
- oj, gratis parkering. - ja.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
non uno psicologo gratuito.
ikke en rådgiver fra en gratisklinikk.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
vuoi un profilattico gratuito?
skal det være en gratis kondom?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- e' gratuito e degradante.
‒ det er tarvelig og nedverdigende.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
questo pranzo è gratuito.
dette måltidet er gratis.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
l'amore non è gratuito.
kjærlighet er ikke gratis.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e ti do un consiglio gratuito.
og jeg kommer ikke til å gi deg ei krone verdt av gratis råd
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
vuoi un consiglio medico gratuito?
skal jeg gi deg litt gratis legeråd?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
fare la pipì dev'essere gratuito.
Å gå på do skal definitivt være gratis.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
"un massaggio ai piedi gratuito."
"en gratis fotmassasje"!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
che ne dici di una campione gratuito?
hva med en gratisprøve?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
forse vogliono solo un servizietto gratuito.
hvem sin tur er det å gi en gratisrunde?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
viaggio gratuito fino al punto di partenza
fri transport til startstreken
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e cibo gratuito, la vita è facile, qui,
og gratis mat. det er som å ligge i en kløvereng.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
bene, il numero qui sopra e' gratuito.
vel, her er et gratisnummer.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
questo ti garantisce un controllo ortografico gratuito.
dette er én gratis korrekturlesing.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
beh, magari se tu approvassi il parcheggio gratuito.
om du tillot parkering...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: