인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lo scambio di informazioni in materia tra gli stati membri e la commissione avviene, per quanto possibile, per via telematica.
de oplysninger, som medlemsstaterne og kommissionen udveksler i denne forbindelse, formidles så vidt muligt ved datakommunikation.
esso chiede inoltre che sia aperta ai cittadini e residenti dell'unione europea la possibilità di rivolgersi al mediatore per via telematica.
parlamentet anmoder desuden om. at unionsborgere og personer med bopæl i unionen får mulighed for at henvende sig til ombudsmanden ad telematisk vej.
per maggiore rapidità ed efficacia, la comunicazione tra stati membri e commissione dovrebbe, se possibile, avvenire per via telematica.
for at gøre kommunikationen mellem medlemsstaterne og kommissionen hurtig og effektiv, bør den så vidt muligt foregå ved datakommunikation.
lo scambio di comunicazioni tra gli stati membri e la commissione sulla materia si svolge, nei limiti del possibile, per via telematica.
kommunikationen mellem medlemsstaterne og kommissionen vedrørende forvaltningen af toldkontingenterne bør så vidt muligt foregå elektronisk.