인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il costo di tali prestazioni è a vostro carico.
udgifterne til disse ydelser påhviler deres institution.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
una parte della spesa resterà a vostro carico.
de skal selv betale en del af udgifterne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la sanrest era responsabile di eventuali danni alle attrezzature.
det hedder i domskonklusionen:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
esse saranno a disposizione di tutti.
de er offentligt tilgængelige.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le cose non saranno a senso unico.
lad os være ærlige.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i costi derivanti dalle attività in questione saranno a carico della parte che li sostiene.
omkostninger i forbindelse med disse aktiviteter afholdes af den part, hos hvem de opstår.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sappiate che ciò tornerà a vostro discapito.
dette er noget, de vil fortryde senere.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
i costi di investimento saranno a carico della società pubblica railtrack pie e di un partner privato.
beskrivelser af transportprojekter
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
queste informazioni saranno a disposizione delle imprese.
disse oplysninger vil være til rådighed for virksomhederne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le auguro, anche a vostro nome, il benvenuto.
flere rettigheder for virksomhederne!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
— queste campagne saranno a carico degli armatori della flotta adibita alla pesca dei gamberetti. retti.
— udgifterne til kampagnerne afholdes af rejcfiskerfartojernes redere.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
questi registri devono essere conservati in modo da prevenire eventuali danni, alterazioni e furti.
dokumentationen i henhold til dette litra skal lagres på en måde, der sikrer, at den er beskyttet mod skader, forandringer og tyveri.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
il filtro deve inoltre essere controllato dopo ciascuna utilizzazione per individuare eventuali danni che lo renderebbero inutilizzabile.
desuden kontrolleres filtret, hver gang det har været anvendt, for eventuelle skader, som gør det uegnet til yderligere brug.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
eventuali danni vanno immediatamente dichiarati ai riassicuratori e possono essere trattati soltanto di concerto con questi ultimi.
eventuelle skader skal omgående anmeldes til genforsikringsselskaberne og behandles i forståelse med disse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
al riguardo è forse opportuno notare che questo non protegge con la massima sicurezza future generazioni contro eventuali danni.
i den forbindelse er det måske værd at gøre opmærskom på, at dette ikke med sikkerhed beskytter kommende generationer mod skader.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
conseguenze transfrontaliere — nonché alla sti pulazione di accordi sulla responsabilità civile e il risarcimento di eventuali danni ecologici.
byggelse af og kontrol med de grænseoverskridende virkninger af industriuheld og i drøftelser ne om erstatningsansvar for skader hidrørende fra miljøfarlige aktiviteter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eventuali danni alle strutture o all'equipaggiamento della nave verificatisi durante le operazioni di carico o di scarico sono segnalati dal rappresentante del terminale al comandante e, se necessario, riparati.
hvis der opstår skade på skibets struktur eller udstyr under lastning eller losning skal terminalrepræsentanten rapportere det til skibets fører, og skaden skal om nødvendigt udbedres.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
il costo di tali prestazioni è a vostro carico; la data a decorrere dalla quale va calcolato l’importo forfettario di cui all’articolo 95 del
udgifterne til disse ydelser afholdes af dem; den dato, der skal tages som udgangspunkt ved beregningen af det i artikel 95 i
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
a) quali sono i vostri diritti e quelli dei familiari a vostro carico in materia di assicurazione malattia e maternità in caso di residenza temporanea in un altro stato membro ?
5. a) hvad er deres rettigheder og rettighederne for de familiemedlemmer, som de forsørger, med hensyn til syge- og moderskabsforsikring under et midlertidigt ophold i en anden medlemsstat ?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
4. a) quali sono i diritti in materia di assicurazione malattia e maternità dei familiari a vostro carico che risiedono in uno stato membro diverso da quello in cui voi risiedete ?
hvis de er bosat i det forenede kongerige, vil den pågældende institution fá tilsendt blanket e 121 direkte fra den institution, som udbetaler deres pension.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: