전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la bei procede con anticipo alla ridenominazione
eib tager forskud pÅ Ændringen af valutaenheden
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
stabiliremo con anticipo se si terrà alle 12.00.
om den finder sted kl. 12.00, vil blive slået fast på forhånd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
di norma è necessario fare richiesta con anticipo di due giorni.
de skal normalt give besked to dage i forvejen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
per quanto concerne la situazione dopo il 2006, concordo sulla necessità di occuparsene con anticipo.
hvad angår situationen efter 2006, er jeg indforstået med, at man skal beskæftige sig med den allerede på forhånd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la decisione dell’autorità accertante relativa alla domanda è comunicata al richiedente con anticipo ragionevole.
inden for en rimelig frist underrettes om den besluttende myndigheds afgørelse om ansøgningen.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
i fondi disponibili per il concorso finanziario a medio termine sono stati pertanto ricostituiti con anticipo sul previsto.
som følge heraf foreligger der disponible midler til dækning af finansiel støtte på mellemlang sigt tidligere end ventet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
numerose restrizioni quantitative e misure aventi effetto equivalente sono state soppresse dalla bulgaria con anticipo sul calendario.
europaaftalen giver mulighed for at opretholde restriktioner for direkte investeringer i udlandet i de første fem år efter aftalens ikrafttræden og en gradvis liberalisering af resten af kapitaltransaktionerne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le autorità competenti esigono che un ente adotti con anticipo le misure necessarie per far fronte ai problemi che potrebbero presentarsi nei seguenti casi:
de kompetente myndigheder stiller krav om, at et institut på et tidligt stadium træffer de nødvendige foranstaltninger til at behandle relevante problemer i følgende tilfælde:
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
d) la decisione dell’autorità accertante relativa alla domanda di asilo è comunicata al richiedente asilo con anticipo ragionevole.
d) inden for en rimelig frist underrettes om den besluttende myndigheds afgørelse om asylansøgningen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
gli stati membri devono informare la commissione di ciascun progetto di introduzione o di emendamento delle suddette misure fiscali con anticipo sufficiente per permetterle di presentare le sue osservazioni.
medlemsstaterne skal underrette kommissionen om enhver form for indførelse eller ændring af disse skatteregler i tilstrækkelig god til, at denne kan fremkomme med sine betragtninger.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
anche l'accesso ad informazioni utilizzabili in borsa con anticipo non è un problema che possa risolversi limitando la facoltà delle banche di accuistare cuote di partecipazione.
heller ikke spørgsmålet om adgang til oplysninger, som på et tidligt tidspunkt kan udnyttes på børsen, kan løses ved en begrænsning af bankernes besiddelse af kapitalandele.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
È in quest'ottica che, tenendo conto della data delle prossime elezioni europee, la commissione presenta con anticipo il proprio programma legislativo.
kommissionen har fremskyndet forelæggelsen af sit lovgivningsprogram af hensyn til det forestående valg til europa-parlamentet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ci sideve attrezzare con anticipo a cogliere le trasformazioni economiche in atto e colmare, laddove possibile, alcune lacune statistiche residue,individuate dagli utenti interni ed esterni alla bce.
i 2004 begyndte ecb arbejdet medyderligere forbedring af de overordnede rammer.resultaterne forventes at foreligge på mellemlangt sigt i betragtning af den lange forberedelsestid for statistikprojekter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il deficit 1984 e le entrate per il 1985, vanno coperte con anticipi.
underskuddet for 1984 og indtægterne for 1985 dækkes gennem forskud.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a tal proposito è stato condotto un monitoraggio quotidiano nave per nave sul consumo dei contingenti, è stata chiusa con anticipo la stagione della pesca ed è stata ridotta ulteriormente la capacità di pesca dell’ue.
kvoteforbruget er blevet overvåget fartøj for fartøj og dag for dag, den tilladte fangstperiode blev lukket tidligt, og eu’s fiskerikapacitet er blevet mindsket yderligere.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la politica applicata dalla bce è di annunciare con anticipo i cicli di revisione, di fornire una documentazione completa su queste ultime e di tenerne sotto osservazione la portata e il profilo, nonché di rivedere i dati per i periodi precedenti laddove possibile a un costo ragionevole.
det er ecbs politik at informere om revisionscykler på forhånd, at give fuldstændig dokumentation for revisionerne, og at holde øje med revisionernes størrelse samt mønstret for dem, og-- så vidt muligt-- at revidere tidligere data, hvor det kan lade sig gøre, uden at omkostningerne bliver for høje.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
1. si compiace che la settima relazione annuale del consiglio dei ministri acp-cee sia stata pubblicata con anticipo rispetto agli anni precedenti, ma ribadisce la critica secondo cui una relazione più analitica presenterebbe un maggiore interesse ;
1982, ambassad.ar, for det der henviser paritetiske tirbetanknlngafcavarevu,udvalg(dok.acp-cee 5t/bg), greder slg over, at avs/nay-uinisterrädets t. ärsberetning er brevet offentriggjort tidligere end de foregäende ä", men snskerendnuengangatunderstregesinkritik,nemligatenmereanalytiskberetningvirtevareafstorreverdi; ät tiden og netop at starte finder, lobetid er ved nu halvvejs gennem lom6 rr-konventionenssomforhandringerneom densefterforgerr€rmodentilattagegennemforel_senaf og dens virkninger for de ca. 600 millioner der rever i slgnatarstaterne op til kritisk konventlonen mennesker, vurdering;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
È necessario fornire con anticipo banconote e monete e aiutare le amministrazioni pubbliche in questa fase. infine, egli ha incoraggiato le pmi, soprattutto quelle che lavorano nel settore turistico, ad accettare l'euro per facilitare coloro che viaggiano.
ordføren christa randzio-plath (pse, d) og jules maaten (eldr, nl) den europæiske centralbanks årsberetning 2000 dok.: a5-0225/2001 og a5-0222/2001 procedure : den ikke-lovgivningsmæssige procedure forhandling: 3.7.2001 afstemning: 4.7.2001
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a nome del consiglio, il ministro danese per gli affari europei bertel haarder ha affermato che la relazione dell'esecutivo, che rappresenta una base su cui prendere decisioni per la conclusione dei negoziati di paesi pronti, è stata presentata con anticipo rispetto allo scorso anno.
alle skal efterleve fn-resolutionerne kommissæren understregede, at eu's mål principielt er at fjerne de omstridte masseødelæggelsesvåben i irak.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
quando gli introiti ricavati dai paesi acp dalle loro esportazioni verso la comunità diminuiscono in rapporto alla media dei quattro anni precedenti, la comunità compensa il mancato guadagno con anticipi che saranno poi rimborsati dai paesi meno poveri mentre per gli altri si tratta di doni.
falder værdien af et avslands eksport til fællesskabet under gennemsnittet af de foregående fire år, dækker ef indkomsttabet med »forskud«, som de mindst fattige skal betale tilbage, men som ikke opkræves hos de øvrige.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: