전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
spetterà alla corte di giustizia rendere esecutivo il reciproco riconoscimento dei prodotti da parte degli stati membri.
når den ne grundlæggende ordning i det store og hele er indført, er vejen nu åben for, at virksomheder, der er etableret i en medlemsstat, kan tilbyde deres »finansielle produkter« i de andre medlemsstater, såfremt et minimum af lokalt gældende betingelser i visse tilfælde overholdes.
noi vogliamo, in definiti va, rendere più stretto il rapporto che intercorre tra il parlamento europeo e l'esecutivo.
jeg spørger der for mig selv, hvorfor de, hvis de anfører dette som argument, i øvrigt siger: det vedrører ikke os, byggeindustrien er en sag for medlemsstaterne.
in queste condizioni avrebbe enorme difficoltà a muoversi, e tale emendamento potrebbe rendere pericolosamente confusa la distinzione tra potere legislativo ed esecutivo.
derfor skal der anvendes den største omhu på sammensætningen af bestyrelse og ekspertudvalg, som skal udforme planerne for ef med henblik på løsningen af denne opgave.
dopo aver finalmente vietato l' uso delle farine di carne e ossa il governo britannico ha poi del tutto tralasciato di rendere tale provvedimento esecutivo.
efter at den britiske regering endelig havde forbudt brugen af kød og benmel, undlod den så fuldstændig at gennemføre dette forbud.
le autorità preposte alla concorrenza dei peco hanno inoltre maturato una certa esperienza nel rendere esecutive le norme.
konkurrencemyndighederne i de central- og østeuropæiske lande har endvidere fået en vis erfaring med håndhævelse af lovgivningen.
dimensione sociale del mercato interno: sintesi e riferimenti delle pubblicazioni riguardanti provvedimenti proposti o adottati per rendere esecutivo il programma d'azione della commissione che attua la carta comune dei diritti sociali fondamentali dei lavoratori.
det indre markeds sociale dimension: sammendrag og publikationsreferencer til vedtagne eller foreslåede foranstaltninger om gennemførelsen af kommissionens handlingsprogram for gennemførelsen af fællesskabspagten om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder.
e' indiscutibile che, a prescindere dalla direzione che tale sviluppo prenderà, si renderà indispensabile un sistema normativo ed esecutivo efficiente.
det er ubestrideligt for enhver, at et velfungerende system for lovgivning, gennemførelse og hånd hævelse er uundværligt, uanset i hvilken retning unionen vil udvikle sig.
dovrebbe essere consentito a uno stato membro di rifiutare di rendere esecutivo un accordo soltanto se il contenuto è in contrasto con il diritto del suddetto stato membro, compreso il diritto internazionale privato, o se tale diritto non prevede la possibilità di rendere esecutivo il contenuto dell’accordo in questione.
en medlemsstat bør kun kunne nægte at gøre en aftale eksigibel, hvis aftalens indhold er i modstrid med medlemsstatens lovgivning, herunder dens bestemmelser om international privatret, eller hvis dens lovgivning ikke giver hjemmel til at gøre indholdet af den pågældende aftale eksigibelt.
si tratta ora di contrastare coloro che vorrebbero negarci quest'ancora di salvezza, atta a rendere esecutive le politiche che si prospettano necessarie per affrontare questi gravosi problemi europei.
budgettet ophører altså med at have en aktiv rolle og bliver noget fuldstændigt passivt og regnskabsmæssigt.
il consiglio può far sapere come si configurava la relativa situazione alla fine del dicembre 1990 e, in particolare, segnalare in quale misura gli stati membri interessati hanno preso i provvedimenti necessari per rendere esecutive le direttive?
det er derfor umuligt at vurdere den virkning, sådanne våben eventuelt kan have på vandkvaliteten, hvilket er et af punkterne i spørgsmålet.
dobbiamo rivoluzionare le nostre istituzioni euro pee, considerarci come realmente dotati di potere costituente, sviluppare i poteri delle regioni d'europa e i poteri del parlamento europeo, rendere l'esecutivo responsabile dinanzi a noi, restituire ai popoli il potere di controllare le nostre azioni.
i en forfatningsgivende fase som den nuværende må man indledningsvis tage fat på spørgsmålet om fordeling af beføjelser, hvilket er en grundlæggende ide i ethvert retssamfund; dvs. lovgivningsmyndigheden — herunder budgetmyndigheden og beføjelser på det udenrigspolitiske område — og retsmyndigheden.
il comitato direttivo adotta le disposizioni particolari necessarie per rendere effettivo il diritto di accesso ai documenti dell'agenzia esecutiva, conformemente alle disposizioni dell'articolo 23, paragrafo 1.
styrelseskomitéen fastsætter særlige bestemmelser for gennemførelsen af aktindsigten i forvaltningsorganets dokumenter, jf. artikel 23, stk. 1.