인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sono le industrie del settore a doversi far carico della cosa e a dimostrare maggiore interesse di quanto sia avvenuto finora.
men i sidste instans er det jo kun tilskyndelser. industrien skal selv overtage sagen og vise større interesse end hidtil.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
-l'istituzione del luogo di residenza dei familiari si fa carico della differenza tra l'importo garantito e l'importo di dette prestazioni familiari.
-institutionen paa det sted, hvor familiemedlemmerne er bosat, afholder udgifterne til forskellen mellem garantibeloebet og familieydelsesbeloebet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nello stato patrimoniale e nel conto profitti e perdite consolidati si tiene conto della differenza risultante all ' atto del consolidamento tra l ' onore fiscale imputabile all ' esercizio in corso e agli esercizi precedenti e l ' onere fiscale già pagato o da pagare per tali esercizi , nella misura in cui è probabile che in un futuro prevedibile ne risulti un onere effettivo per una delle imprese consolidate .
i den konsoliderede balance og i den konsoliderede resultatopgoerelse skal der tages hensyn til det forskelsbeloeb , der ved konsolideringen fremkommer mellem skatter , som kan henfoeres til dette og tidligere regnskabsaar , og skatter , der er betalt eller skal betales for disse regnskabsaar , i det omfang et saadant forskelsbeloeb i naer fremtid kan forventes at blive en faktisk udgift for en virksomhed , der indgaar i konsolideringen .
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
come precisato al considerando 24 della presente decisione, il fpap si fa carico della differenza di prezzo esistente, secondo gli accordi del 12 novembre 2004 e del 27 maggio 2005, tra il «prezzo massimo coperto» e il prezzo medio mensile dell’indice di riferimento, e, secondo l’accordo dell’11 ottobre 2005, tra 30 centesimi di eur al litro e il prezzo medio mensile di riferimento se quest’ultimo è superiore a 30 centesimi di eur.
som beskrevet i ovenstående betragtning 24 betaler fpap ifølge aftalerne af 12. november 2004 og 27. maj 2005 prisforskellen mellem den »maksimale dækkede pris« og den gennemsnitlige månedlige pris i referenceindekset og — ifølge aftalen af 11. oktober 2005 — mellem prisen på 30 eurocent pr. liter og den gennemsnitlige månedlige pris i referenceindekset, hvis sidstnævnte er højere end denne pris.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.