인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le misure finanziate a norma del presente regolamento possono essere oggetto di un cofinanziamento al quale possono partecipare:
(1) die nach dieser verordnung finanzierten maßnahmen können gegenstand einer kofinanzierung sein, für die insbesondere folgende partner in betracht kommen:
esso è l'unico organismo o servizio al quale possono essere conferiti poteri per acquisire o vendere scorte specifiche.
der einzige dienst, auf die/den befugnisse übertragen werden können, so dass sie/er spezifische vorräte erwerben und verkaufen kann.
2991/94 è necessario enumerare le denominazioni dei prodotti di cui trattasi unicamente nella lingua comunitaria nella quale possono essere utilizzate.
2991/94 vorgesehene gemeinschaftsverzeichnis sollten die betreffenden bezeichnungen allein in der gemeinschaftssprache eingetragen werden, in der sie verwendet werden dürfen.
qualora il quorum non venga raggiunto, il presidente può convocare una riunione straordinaria nella quale possono essere prese decisioni a prescindere dal quorum.
ist der erweiterte rat nicht beschlussfähig, so kann der präsident eine außerordentliche sitzung einberufen, bei der die mindestteilnahmequote für die beschlussfähigkeit nicht erforderlich ist.
b) « conto titoli »: un conto tenuto da un intermediario sul quale possono essere accreditati o addebitati strumenti finanziari;
b) „depotkonto » bezeichnet ein konto, das von einem intermediär geführt wird und dem wertpapiere gutgeschrieben oder von dem wertpapiere abgebucht werden können;
l'importo totale con riferimento al quale possono essere rilasciati titoli per ciascuna delle serie di cui all'articolo 33 è pari al:
der gesamtbetrag, für den innerhalb eines haushaltszeitraumes erstattungsbescheinigungen für jeden der in artikel 33 genannten zeitabschnitte ausgestellt werden können, beläuft sich auf:
ii) l'ufficio presso il quale possono essere ottenute informazioni sul credito o sulle possibilità di contestare l'obbligo di pagamento.
ii) der stelle, bei der weitere auskünfte zu der forderung oder zu den möglichkeiten, die zahlungsverpflichtung anzufechten, eingeholt werden können.
ii) l'ufficio presso il quale possono essere ottenute informazioni sul documento notificato o sulle possibilità di contestare l'obbligo di pagamento.
ii) der stelle, bei der weitere auskünfte zu dem zugestellten dokument oder zu den möglichkeiten, die zahlungsverpflichtung anzufechten, eingeholt werden können.
alcune di queste hanno provveduto uno scudo protettivo all'interno del quale possono iniziare a crescere e fiorire piccoli progetti locali. 0n
einige von ihnen haben einen schutzschild bereitgestellt, hinter dem kleine lokale projekte wachsen und florieren konnten.