전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
samuele kaplun kaplun@aliceposta. it
deutsche Übersetzung von georg schuster gschuster@utanet.at
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
samuele kaplun kaplun@aliceposta. it traduzione documento
georg schuster gschuster@utanet.at deutsche Übersetzung
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
samuele kaplun kaplun@aliceposta. it traduzione del documento
carsten niehaus cniehaus@gmx.de deutsche Übersetzung
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
samuele kaplun kaplun@aliceposta. it traduzione italiana del manuale
georg schuster gschuster@aon.at deutsche Übersetzung
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
simone solinas ksolsim@gmail. com traduzione del documento samuele kaplun kaplun@aliceposta. it traduzione iniziale del documento
georg schuster gschuster@utanet.at deutsche Übersetzung
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dario panico dareus. persarumrex@gmail. com traduzione del documento samuele kaplun kaplun@aliceposta. it traduzione del documento
philipp siegert siegert@pp-services.de Übersetzung
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
marco poletti poletti. marco@gmail. com samuele kaplun kaplun@aliceposta. it luigi toscano luigi. toscano@tiscali. it
Übersetzungen von: thomas diehl thd@kde.org, gui-Übersetzung matthias schulz matthias.schulz@kdemail.net, Übersetzung der dokumentation
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dario panico dareus. persarumrex@gmail. com (traduzione della documentazione) samuele kaplun kaplun@aliceposta. it (traduzione del documento)
Übersetzung philipp siegert siegert@pp-services.de
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: