전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
composti e sistemi antivegetativi
bewuchsschutzanstriche und -systeme
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
dati dei sistemi antivegetativi applicati
einzelangaben zu den aufgebrachten bewuchsschutzsystemen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
attestato dei sistemi antivegetativi applicati
nachtrag zu den aufgebrachten bewuchsschutzsystemen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
denominazioni dei fabbricanti dei sistemi antivegetativi:
namen der hersteller der bewuchsschutzsysteme:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
tipi di sistema antivegetativi usati e date di applicazione:
arten der verwandten bewuchsschutzsysteme und daten der aufbringung:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
convenzione sul controllo dei sistemi antivegetativi nocivi sulle navi
Übereinkommen über verbots- und beschränkungsmaßnahmen für schädliche bewuchsschutzsysteme von schiffen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
convenzione internazionale sul controllo dei sistemi antivegetativi dannosi sulle navi del 2001 (afs 2001);
das internationale Übereinkommen über verbots- und beschränkungsmaßnahmen für schädliche bewuchsschutzsysteme von schiffen von 2001 (afs 2001),
il certificato internazionale e il registro dei sistemi antivegetativi sono redatti secondo il modello di formulari qui di seguito.
für das internationale zeugnis und die spezifikation für ein bewuchsschutzsystem ist das nachstehende muster zu verwenden.
allo stato attuale, la convenzione riguarda soltanto i composti organostannici presenti nei sistemi antivegetativi che agiscono come biocidi.
derzeit werden nur zinnorganische verbindungen, die als biozide in bewuchsschutzsystemen wirken, vom Übereinkommen erfasst.
nessuna nave nuova o nuovo impianto sulle navi può applicare o utilizzare composti o sistemi antivegetativi in maniera incompatibile con la convenzione afs.
auf neuen schiffen und bei neueinbauten auf schiffen ist eine mit dem afs-Übereinkommen nicht zu vereinbarende anwendung oder verwendung von bewuchsschutzanstrichen und -systemen verboten.
sarà monitorata la ricerca scientifica e tecnica sugli effetti dei sistemi antivegetativi (articolo 8).
die wissenschaftliche und technische forschung über die auswirkungen von bewuchsschutzsystemen und in bezug auf die Überwachung dieser auswirkungen wird gefördert (artikel 8).
i sistemi antivegetativi da vietare o controllare saranno elencati in un allegato (allegato 1) alla convenzione.
bewuchsschutzsysteme, für die verbots- und beschränkungsmaßnahmen eingeführt werden, werden in einem anhang (anlage 1) aufgeführt, der dem Übereinkommen angefügt wird.
nessuna nave può applicare sistemi antivegetativi contenenti composti organostannici come biocidi o qualunque altro sistema antivegetativo, la cui applicazione o il cui uso siano vietati dalla convenzione afs.
kein schiff darf bewuchsschutzsysteme, die zinnorganische verbindungen als biozide enthalten, oder andere bewuchsschutzsysteme, deren anwendung oder verwendung nach dem afs-Übereinkommen verboten ist, anwenden.
il 5 ottobre 2001 l'imo ha adottato la convenzione sul controllo dei sistemi antivegetativi nocivi sulle navi (convenzione afs).
am 5. oktober 2001 nahm die imo das Übereinkommen über verbots- und beschränkungsmaßnahmen für schädliche bewuchsschutzsysteme von schiffen (afs-Übereinkommen) an.
composti antivegetativi e sistemi regolamentati dall’allegato i della convenzione internazionale sul controllo dei sistemi antivegetativi nocivi sulle navi (“convenzione afs”)
bewuchsschutzanstriche und –systeme, geregelt durch anhang i des internationalen Übereinkommens über verbots- und beschränkungsmaßnahmen für schädliche bewuchsschutzsysteme von schiffen (afs-Übereinkommen)
a decorrere dal 1º gennaio 2003 non si possono applicare o riapplicare alle navi sistemi antivegetativi a base di composti organostannici che agiscono come biocidi.
ab dem 1. januar 2003 dürfen zinnorganische verbindungen, die als biozide in bewuchsschutzsystemen wirken, auf schiffen nicht aufgebracht oder wieder aufgebracht werden.