인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
basta poco,
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
basta
마지막 업데이트: 2014-08-02 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
no, basta!
nein, ich will dir keinen vorwurf machen!
마지막 업데이트: 2014-07-30 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
quanto basta
quantum satis
마지막 업데이트: 2017-04-07 사용 빈도: 5 품질: 추천인: Wikipedia
ciò non basta.
das ist nicht genug.
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
adesso basta!
es reicht jetzt!
basta cliccare su
klicken sie einfach auf
마지막 업데이트: 2017-01-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
ma adesso basta.
aber jetzt ist schluß!
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Wikipedia
però adesso basta!
aber jetzt reicht's!
마지막 업데이트: 2012-04-30 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Wikipedia
— su, basta, basta!
»nun, wollen's gut sein lassen, wollen's gut sein lassen!
noi diciamo «basta!».
wir sagen jetzt „genug damit!".
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Wikipedia경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
basta guardarsi attorno
einmal in die runde schauen
마지막 업데이트: 2017-05-03 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
basta essere umani.
es reicht, ein mensch zu sein.
마지막 업데이트: 2016-02-24 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
12): basta confrontare il
24-jährigen, gegenüber 12 % bei denjenigen im
con il treno basta poco meno di un’ora
mit dem zug ist caserta in weniger als einer stunde erreichbar.
마지막 업데이트: 2007-03-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
(impiego quanto basta)
(verwendung in der menge "quantum satis")
마지막 업데이트: 2017-04-07 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dobbiamo dire basta adesso.
wirmüssen jetzt die bremse ziehen.
per convincersene basta ricordare:
in diesem zu sammenhang sei nur erinnert an:
| | liquori | quanto basta |
| | liköre | quantum satis |
마지막 업데이트: 2016-10-20 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
l’iniziativa civica ¡basta ya!
die bürgerinitiative ¡basta ya! ist eine offene gruppe von bürgerinnen und bürgern, die sich aktiv für die sache der menschenrechte, für demokratie, eintracht und toleranz im baskenland einsetzen.
non è poco, signor presidente, ma non basta.
man darf nicht den zweck mit den mittel verwechseln.