검색어: ciao a presto (이탈리아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

German

정보

Italian

ciao a presto

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

ciao e a presto

독일어

hello and see you soon

마지막 업데이트: 2015-05-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

a presto

독일어

bis später

마지막 업데이트: 2021-07-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

baci ed a presto

독일어

küsse und bis bald

마지막 업데이트: 2023-07-16
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

un bacio, a presto

독일어

guten morgen mein schatz

마지막 업데이트: 2021-12-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

ciao a dopo

독일어

hi after

마지막 업데이트: 2012-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

baci e a presto deutsc

독일어

kisses and see you soon

마지막 업데이트: 2022-06-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

a presto un abbraccio tükçesi

독일어

a presto un abbraccio tükçesi

마지막 업데이트: 2020-06-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

see you later! (a presto!)

독일어

see you later! (bis später!)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

grazie mille ti mando un saluto ciao a presto

독일어

muchas gracias les mando un saludo hola pronto

마지막 업데이트: 2013-05-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

allora non si preoccupi. a presto chantal

독일어

vielen dank und bis bald, ivan

마지막 업데이트: 2023-09-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

le auguro ogni bene e un arrivederci a presto.

독일어

ich wünsche ihnen alles gute und: auf ein baldiges wiedersehen!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

una bellissima giornata un fortissimo abraccio a presto baci

독일어

bis bald küsse

마지막 업데이트: 2021-06-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

ciao a tutti belli e brutti

독일어

hello to all beautiful and ugly

마지막 업데이트: 2022-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

condizioni e limiti del mantenimento del diritto a presta zioni quando il disoccupato si reca in un altro stato membro

독일어

bedingungen und grenzen für die aufrechterhaltung des leistungsanspruchs, wenn der arbeitslose sich in einen anderen mitglledstaat begibt

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

regole applicabili in caso di cumulo di diritti a presta zioni di malattia o di maternità ai sensi delle legislazioni di più stati membri

독일어

vorschriften für das zusammentreffen von ansprüchen auf leistungen bei krankheit oder mutterschaft nach den rechtsvorschriften mehrerer mitgliedstaaten

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

i funzionari possono prendere a presti to i libri e le riviste che desiderano, compilando una scheda presso la biblioteca stessa.

독일어

auf schriftlichen antrag der eltern kann der direktor jedoch eine Überschreitung dieser frist um einen monat gestatten, sofern der schüler den von der schule durchgefühlten reifetest bestanden und der schularzt das gesuch befürwortet hat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

regole applicabili in caso di cumulo di diritti a presta zioni di malattia, di infortunio sul lavoro o malattia professionale ai sensi della legislazione greca e della legislazione di uno o più altri stati membri

독일어

vorschriften für das zusammentreffen von ansprüchen auf familienleistungen oder -beihilfen oder für die

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

regole di priorità in caso di cumulo di diritti a presta zioni o ad assegni familiari in virtù delle disposizioni degli articoli 73 o 74 o in relazione all'esercizio di una attività professionale nel paese di residenza dei familiari

독일어

für die anwendung der vorgenannten bestimmungen werden gegebenenfalls die vorstehend unter nr. 113 dargelegten umrechnungsregeln herangezogen, falls die in frage kommenden zeiten in unterschiedlichen zeiteinheiten ausgedrückt sind.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

ciao, a comp. non c'è quasi nessuno sconto, è così. abbiamo un premio sul nostro ek che dobbiamo vivere, penso che i tuoi prezzi siano giusti. con alcuni articoli è lo stesso, con un altro articolo la differenza è di 100 o 120 euro, a volte noi di lowtec dobbiamo ancora aggiungere qualcosa al prezzo di vendita consigliato che il margine si adatti a tutti. il fatto è che acquisti gran parte delle parti in meno rispetto allo scorso anno perché abbiamo abbassato i tuoi prezzi

독일어

hallo, bei comp. gibt es fast keinen rabatt, das ist so. wir haben einen aufschlag auf unseren ek den wir brauchen um zu leben, ich finde euere preise fair. bei manchen artikeln ist es eben so, bei einem anderen artikeln sind es auch mal 100 oder 120 euro unterschied, teilweise müssen wir bei lowtec noch selber was auf den empfohlenen vk aufschlagen, das die marge überhaupt passt. fakt ist, das ihr einen großteil der teile billger einkauft wie letztes jahr, weil wir euere preise gesenkt ha

마지막 업데이트: 2021-04-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,743,560 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인