전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la relazione tindemans fornisce lo spunto per riflettervi.
der bericht tindemans gibt anlaß, darüber nachzudenken.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
questo tema ci offre lo spunto per battaglie future.
dafür müssen wir uns in zukunft allgemein einsetzen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
autorità abilitata a dare lo scarico
die zur entlastung befugte behörde
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il sistema di bismarck prende soprattutto lo spunto dal sistema professionale.
das bismarck-system geht vor allem von dem beitragsgebundenen system aus.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
— la comunicazione dovrebbe offrire lo spunto per un processo di riflessione;
berichterstatter: renébleser (luxemburg - arbeitnehmer).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il trattato di maastricht ci fornisce adesso lo spunto per forgiarci tali strumenti.
diese hat bislang lediglich deutschland vollzogen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ma siete voi a dover dare lo slancio necessario.
aber der dazu nötige anschub muß doch von ihnen kommen!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
non deve peraltro stupire che la commissione abbia colto lo spunto per migliorare o rafforzare alcuni aspetti della proposta.
es wird sie aber nicht verwundern, daß der ausschuß dennoch anlaß gefunden hat, den vorschlag in einigen punkten zu verbessern oder zu verschärfen.
l'atteggiamento descritto nella comunicazione denota competenza nella complessa materia e offre lo spunto per realizzare azioni concrete.
die art der in der mitteilung enthaltenen darstellung dieses konzepts zeugt von einem guten einblick in die komplexe materie und bietet ansatzpunkte für konkrete maßnahmen.
la stessa vita professionale può dare lo spunto a cunicola vitae molto diversi, alcuni più elaborati o estesi di altri, senza che per questo le versioni più succinte debbano essere qualificate come false.
anhand eines beruflichen werdegangs könne eine vielzahl unterschiedlicher, mehr oder minder ausführlicher oder detaillierter lebensläufe abgefaßt werden, ohne daß damit die kurzfassung als falsch zu gelten habe.