인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
chi ha finito i compiti può andare a casa.
wer die aufgaben vollendet hat, darf nach hause gehen.
마지막 업데이트: 2013-02-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tutti dobbiamo fare i compiti per casa.
ich bin österreichische abgeordnete.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i compiti per il futuro
die verbleibenden aufgaben
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chi ha finito i compiti ha il permesso di andare a casa.
wer die aufgaben vollendet hat, darf nach hause gehen.
마지막 업데이트: 2013-02-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chi ha finito i compiti può/ ha il permesso di andare a casa.
wer die aufgaben vollendet hat, darf nach hause gehen.
마지막 업데이트: 2014-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dopo aver finito di catturare clicca sull'icona
sobald die Übertragung fertig ist, klicken sie auf den button
마지막 업데이트: 2017-03-07
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
essere qualificato per i compiti per i quali la formazione è impartita;
sie müssen für die aufgabe qualifiziert sein, der die ausbildung gilt; und
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
a tale riguardo abbiamo continuato, e giustamente, a segnalare i compiti per casa dei paesi candidati.
jean-louis bourlanges ist seit vielen jahren eine speerspitze im prozeß der europäischen integration.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
all'europa non mancano quindi né le visioni né i compiti per il futuro.
europa hat also keinen mangel an visionen und zukunftsaufgaben.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dopo aver finito di ridere, signora presidente, si sono sentiti tutti pieni di vergogna.
dies ist von fast allen vorrednern gesagt worden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
con ciò, non ci è però consentito perdere di vista i nostri compiti per casa, qui in parlamento e nell'unione.
unsere hausaufgaben hier im hause und hier in der union dürfen wir dabei aber nicht aus den augen verlieren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
fu così per sei mesi. non avevo libri, non mi davano compiti per casa e non impa ravo niente.
ich hatte keine bücher, bekam keine hausaufgaben, und ich lernte nichts.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dopo aver finito l'installazione puoi avviare vidalia selezionandone l'icona dalla cartella applicazioni.
wenn du mit dem installieren beendet ist, kannst du vidalia starten, indem du das icon vom ordner applications auswählst.
마지막 업데이트: 2013-09-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dopo aver finito di preparare l'uva spina domandai dov'erano le due ragazze e il fratello.
nachdem ich mit meiner arbeit des beerenlesens zu ende war, fragte ich, wo die beiden jungen damen und ihr bruder jetzt seien.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
miglioramenti nella fornitura di servizi che consentano a entrambi i settori di svolgere i compiti per i quali hanno maggiore vocazione.
verbesserungen bei der bereitstellung von diensten, da beide sektoren jeweils das tun können, was sie am besten beherrschen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dopo la lettura della storiella e dopo aver passato in rassegna le domande e i compiti, la lezione può essere terminata con una discussione sul secondo punto delle domande.
nach der lektüre der geschichte und der bearbeitung der fragen/aufgaben können sie die unterrichtsstunde damit abschließen, daß sie auf der grundlage der zweiten aufgabe eine diskussion einleiten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
devono inoltre adottare misure adeguate per garantire che tali organismi mantengano le competenze necessarie per svolgere i compiti per i quali sono stati notificati.
ferner ergreifen sie alle erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass diese stellen die zur erfüllung der aufgaben, für die sie benannt wurden, erforderliche fachliche kompetenz beibehalten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- ad organismi competenti i compiti per i quali nei paesi dell'unione la regolamentazione è tradizionalmente oggetto di una delega;
d) die erklärung des europäischen interesses als katalysator für die stimulierung der bereitschaft von investoren, in transeuropäische infrastrukturprojekte zu investieren
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la commissione pubblica nella gazzetta ufficiale delle comunità europee un elenco delle entità riconosciute in cui figurano i compiti per i quali esse sono state riconosciute.
die kommission veröffentlicht im amtsblatt der europäischen gemeinschaften eine liste der anerkannten prüfstellen unter angabe der aufgaben, für deren durchführung sie anerkannt wurden.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: