전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la bei accorda finanziamenti a lungo termine la cui durata dipende dalla natura e dalla «vita utile» prevista del progetto.
die zinssätze der darlehen werden entweder bei unterzeichnung des finanzierungsvertrags oder zum zeitpunkt der einzelnen auszahlungen (vertrag mit offenem zinssatz) festgesetzt.
i temi trattati dai progetti comprendono la valutazione della durata utile, le tecnologie di riciclaggio, il trattamento dei rifiuti pericolosi e il recupero dei siti contaminati.
sie untersucht die entwicklung des programms als reaktion auf die europäischen bedürfnisse und erörtert zukünftige leitaktionen in die sem bereich innerhalb des 5rp.
peraltro, sarebbe forse utile evitare che la durata della doppia circolazione differisca troppo da paese a paese.
darüber hinaus wäre es eventuell sinnvoll, wenn die dauer des parallelumlaufs in den einzelnen ländern nicht zu sehr voneinander abweicht.
può essere utile informare il paziente, all' inizio del trattamento, che questo sarà di durata limitata.
es kann zweckmäßig sein, den patienten zum beginn der behandlung zu informieren, daß die behandlungsdauer begrenzt sein wird.
il fabbricante deve indicare nelle istruzioni, in particolare, l'uso esclusivo al quale questi tipi di dpi sono destinati nonché la natura e la frequenza delle prove dielettriche alle quali devono essere sottoposti durante la loro durata utile.
der hersteller hat in seiner gebrauchsanleitung insbesondere die ausschließliche verwendung dieser arten von psa sowie art und häufigkeit der isolationsprüfungen anzugeben, denen sie während ihrer lebensdauer unterzogen werden müssen.
la durata utile di una stampante e il rapporto fra il costo d'acquisto e il relativo costo di esercizio calcolato in termini di prodotti di consumo per tutta la durata utile era tale da indurre i consumatori a cambiare marca di stampante se il prezzo degli articoli di consumo dì quella marca fosse cresciuto.
das verhältnis zwischen den anschaffungskosten eines druckers und den gesamtkosten der vcrbrauchsmaterialien über die voraussichtliche nutzungsdauer des druckers hinweg ist so beschaffen, daß im falle eines preisanstiegs bei den verbrauchsmaterialien für drucker einer bestimmten marke die verbraucher sehr leicht auf andere drucker umsteigen könnten.
ma, se gli interventi di manutenzione potessero essere procrastinati di cinque o dieci anni senza un aumento dei rischi per la sicurezza, il risparmio sarebbe enorme" il problema è che finora non è esistita una procedura scientificamente valida che permettesse di prevedere con precisione la durata utile residua.
„traditionell konzentrieren sich die untersuchungen und sanierungsarbeiten auf risse und andere verfallssymptome, anstatt auf deren auswirkung auf die tatsächliche tragkraft des baus" erklärt somerville.
in secondo luogo, nel caso si ritenesse di dovere tenere conto di tali costi, alcuni di questi andrebbero distribuiti sull'effettivo periodo a cui si riferiscono, per esempio, nel caso di spese straordinarie che riguardano un impianto di trasformazione, alla durata utile di esercizio di tale impianto.
zweitens wurde die auffassung vertreten, dass diese kosten, wenn sie berücksichtigt würden, über den tatsächlichen zeitraum, in dem sie anfielen, verteilt werden müssten, beispielsweise über die nutzungsdauer einer verarbeitungsanlage, wenn sich die außerordentlichen kosten auf einen solchen anlagegegenstand beziehen.
nel febbraio 2003 l’italia adottò la cosiddetta legge “salvacalcio”, che consentiva ad alcune società sportive professionistiche di ammortare alcuni contratti di atleti per un periodo superiore alla loro durata utile di esercizio, ovvero alla durata di validità dei contratti stessi.
im februar 2003 hatte italien ein gesetz unter der bezeichnung „salva calcio“ erlassen, das profisportvereine berechtigte, die verträge mit ihren athleten über eine längere dauer als die zeit ihrer wirtschaftlichen nutzung – d.h. die vertragslaufzeit - hinweg abzuschreiben.
- nel peggiore dei casi, vale a dire se l'onere delle misure antidumping venisse a ripartirsi in parti uguali su importatori, dettaglianti e consumatori (1/3 ciascuno), il consumatore si troverebbe a dover pagare meno di mezzo euro in più per la sua asse da stiro, un bene durevole con una durata utile di almeno cinque anni.
zu je einem drittel, auf die einführer, einzelhändler und verbraucher verteilt, müssten die verbraucher nur einen halben euro zusätzlich für ihre bügelbretter und -tische bezahlen, und dies bei einem konsumgut mit einer nutzungsdauer von wenigstens fünf jahren.