인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
monete: 28 febbraio 2002, fino ad esaurimento delle scorte
münzen: 28. februar 2002, solange der vorrat reicht
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
112 potranno essere utilizzati fino ad esaurimento delle scorte.
verwaltungsfragen zu behandeln hat, die sich aus der
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
112 potranno essere utilizzati fino ad esaurimento delle scorte (').
4884 bis 4889 leerziffern.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
112 potranno essere utilizzati fino ad esaurimento delle scorte p).
nr. l 149, s. 2), hat der gerichtshof folgendes urteil erlassen:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
120 potranno essere utilizzati fino ad esaurimento delle scorte (2).
1. artikel 46 absatz 3 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 findet nur dann anwendung, wenn für den erwerb eines leistungsanspruchs im sinne des artikels 51 buchstabe a) des vertrages auf die zusammenrechnung von versicherungszeiten zurückgegriffen werden muß.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dopo tale data, possono restare sul mercato fino ad esaurimento delle scorte.
nach diesem datum dürfen sie bis zur erschöpfung der bestände in verkehr bleiben.
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 2
품질:
tuttavia, i prodotti confezionati ed etichettati entro il 1o luglio 2004 sono autorizzati fino ad esaurimento delle scorte.
erzeugnisse, die vor dem 1. juli 2004 abgefuellt und etikettiert wurden, dürfen jedoch, solange der vorrat reicht, abgesetzt werden.
consentire la vendita di prodotti non conformi ed etichettati prima della seconda data, fino ad esaurimento delle scorte.
zulassung des verkaufs von der richtlinie nicht entsprechenden erzeugnissen, die vor dem zweiten termin etikettiert wurden, bis die vorräte erschöpft sind.
i prodotti non conformi a detta direttiva ed etichettati anteriormente al 1o gennaio 2003 sono tuttavia autorizzati fino ad esaurimento delle scorte.
mit der richtlinie 2000/13/eg in der fassung der vorliegenden richtlinie nicht übereinstimmende erzeugnisse, die vor dem 1. januar 2003 etikettiert wurden, dürfen jedoch vermarktet werden, bis die lagervorräte erschöpft sind.
i formulari in uso prima di tale data possono essere usati fino ad esaurimento delle scorte, ma non oltre il 31 dicembre 1996.
die vor diesem zeitpunkt verwendeten vordrucke können weiterhin verwendet werden, bis die vorräte aufgebraucht sind, spätestens jedoch bis zum 31. dezember 1996.
2092/91 possono continuare ad essere commercializzati con termini che fanno riferimento al metodo di produzione biologico fino ad esaurimento delle scorte.
2092/91 produziert, verpackt und gekennzeichnet wurden, können weiterhin mit einem bezug auf die ökologische/biologische produktion in den verkehr gebracht werden, bis die vorräte aufgebraucht sind.
tuttavia, i formulari del modello pubblicato nella decisione n. 120 potranno essere utilizzati fino ad esaurimento delle scorte(2).
der beschluß nr. 113 vom 28. februar 1980 muß aufgrund der verordnung (ewg) nr. 1390/81 vom 12. mai 1981, die am 1. juli 1982 in kraft getreten sind, geändert werden.
i prodotti immessi sul mercato o etichettati anteriormente al 1o novembre 2004 e che non sono conformi alla presente direttiva possono essere commercializzati fino ad esaurimento delle scorte.
vor dem 1. november 2004 in den verkehr gebrachte oder etikettierte erzeugnisse, die dieser richtlinie nicht entsprechen, dürfen noch verkauft werden, bis die lagerbestände aufgebraucht sind.