전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pax tibi mar ce e van geli sta meus
friede sei mit dir, mein evangelist markus
마지막 업데이트: 2013-04-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
essi vengono utilizzati per ottenere geli tixotropici ;
sie werden zum herstellen thixotroper gele verwendet;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
geli raubal si suicidò ad appena ventitrè anni, nel settembre del 1931.
geli raubal war gerade mal dreiundzwanzig jahre alt, als sie im september 1931 selbstmord beging.
마지막 업데이트: 2012-04-30
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
coabitavano nella stessa casa con la madre di geli, angela, dal 1925.
sie wohnten ab 1925 im gleichen haus zusammen mit gelis mutter, angela.
마지막 업데이트: 2012-04-30
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
insomma adolf e geli duettavano pericolosamente sfiorando di continuo i fili dell’alta tensione.
kurz und gut adolf und geli duettierten gefährlich und kamen dabei ständig in die nähe der hochspannungsleitung.
마지막 업데이트: 2012-04-30
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
non essendo una calcolatrice, geli non ci pensò sopra due volte e così il suo temperamento forte e impulsivo la preservò da ulteriori disillusioni.
da sie nicht berechnend war, überlegte geli es sich nicht zweimal und auf diese weise wurde sie durch ihr so starkes und impulsives temperament vor weiteren enttäuschungen bewahrt.
마지막 업데이트: 2012-04-30
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(la vicenda di geli raubal, morta suicida (amante e nipote di hitler)
(die geschichte von geli raubal, die selbstmord beging (hitlers nichte und geliebte)
마지막 업데이트: 2012-04-30
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
le pectine sono polisaccaridi complessi a carattere acido, presenti in quantità variabili nelle pareti delle cellule vegetali e capaci di formare geli insieme agli zuccheri e agli acidi.
pektine sind kompliziert gebaute saure polysaccharide, die in den zellwänden von pflanzen in unterschiedlichen mengen vorkommen und die die fähigkeit haben, mit zuckern unter zusatz von säuren gelee zu bilden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gli alterchi fra i due, ormai più amici della sopraffazione che dell’amore - solo sognato e mai trasognato - pomparono ben presto più aria di tragedia che aria di festa nella modesta casa in cui non sopravvissero più, da parte di geli particolarmente, nemmeno quelle docce rigeneratrici di eros caotico e di eros euforico, insieme a cui naufraga, almeno fino all’orgasmo, la tempesta dei risentimenti.
die auseinandersetzungen zwischen den beiden, jetzt eigentlich schon mehr freunde der Überwältigung als der liebe - nur geträumte, aber nie mit offenen augen geträumte liebe - brachten sehr bald anstatt festtagsstimmung eine eher tragische stimmung in das bescheidene haus, in dem insbesondere von seiten gelis nicht einmal mehr jene regenerierenden duschen chaotischen und euphorischen eros überlebten, während derer der sturm der ressentiments wenigstens bis zum orgasmus schiffbruch erleidet.
마지막 업데이트: 2012-04-30
사용 빈도: 3
품질:
추천인: