전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tuttavia l'assicuratore è liberato se senza dolo o colpa grave adempie la prestazione nei confronti del giratario o del portatore della polizza, anche se questi non è l'assicurato.
allerdings ist der versicherer befreit, wenn er ohne vorsatz oder grobe fahrlässigkeit die leistung an den indossatar oder inhaber der polizze erbringt, auch wenn dieser nicht der versicherte ist.
il giratario che si dimostra possessore in base a una serie continua di girate ha diritto di ottenere l'annotazione del trasferimento nel libro dei soci, ed è comunque legittimato ad esercitare i diritti sociali; re-sta salvo l'obbligo della società, previsto dalle leggi speciali, di aggiornare il libro dei soci.
der indossatar, der sich auf der grundlage einer ununterbrochenen reihe von indossamenten als besitzer ausweist, hat anspruch auf anmerkung der Übertra-gung im gesellschafterbuch und ist jedenfalls befugt, die gesellschafterrechte aus-zuüben; abgesehen davon ist die gesellschaft verpflichtet, das gesellschafterbuch auf dem laufenden zu halten, wie dies in den sondergesetzen vorgesehen ist.