전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i carciofi a spicchi
artischocken in segmenten
마지막 업데이트: 2024-05-01
사용 빈도: 1
품질:
carciofi a spicchi
artischocke knoblauch
마지막 업데이트: 2011-06-09
사용 빈도: 1
품질:
tagliare le pesche a spicchi
pfirsiche in spalten schneiden
마지막 업데이트: 2013-12-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1) nel titolo, i termini "e i carciofi" sono soppressi;
1. im titel werden die worte "und artischocken" gestrichen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
keppelhoff-w'iechert dozzina di prodotti come i pomodori, i carciofi o le fragole.
dies beschwört die reale gefahr herauf, daß das wachsende politische bewußtsein der zairer zu widerstand führt und daß dies seinerseits repressive maßnahmen mobutus hervorruft.
regolamento (ce) n. 963/98 della commissione del 7 maggio 1998 recante norme di commercializzazione per i cavolfiori e i carciofi
verordnung (eg) nr. 963/98 der kommission vom 7. mai 1998 zur festlegung der vermarktungsnormen für blumenkohl/karfiol und artischocken
molto usato in cucina è il pollo (sgrillettato e in zuppa), mentre tra le verdure spiccano il sedano fritto e i carciofi ripieni.
huhn ist teil vieler gerichte („sgrillettato“oder in der suppe). bei der verwendung von gemüse soll an dieser stelle der gebratene sellerie und die gefüllten artischocken erwähnt werden.
1555/96 per quanto riguarda i livelli limite per l'applicazione dei dazi addizionali per i cetrioli, i carciofi, le clementine, i mandarini e le arance
1555/96 in bezug auf die auslösungsschwellen für die zusatzzölle für gurken, artischocken, clementinen, mandarinen und orangen
1. le norme di commercializzazione per i cavolfiori, di cui al codice nc 0704 10, e i carciofi, di cui al codice nc 0709 10 00, sono stabilite rispettivamente negli allegati i e ii.
(1) die vermarktungsnormen für blumenkohl/karfiol des kn-codes 0704 10 und für artischocken des kn-codes 0709 10 00 sind in den anhängen i und ii festgesetzt.
1. in deroga all'allegato, i carciofi prodotti in sicilia, puglia, sardegna, campania, lazio e toscana possono essere venduti al dettaglio nelle suddette regioni in mazzi provvisti di foglie e con steli di lunghezza superiore a 10 cm.
(1) abweichend vom anhang dürfen in den italienischen regionen sizilien, apulien, sardinien, kampanien, latium und toskana erzeugte artischocken in diesen gebieten mit über 10 cm langen stielen und in bündeln, eingeschlagen in blätter, im einzelhandel verkauft werden.
(1) i carciofi figurano all'allegato i del regolamento (ce) n. 2200/96 tra i prodotti per i quali è necessario adottare norme di commercializzazione.
(1) artischocken sind in anhang i der verordnung (eg) nr. 2200/96 als eines der erzeugnisse aufgeführt, für die normen festzulegen sind.
(2) ai fini dell'applicazione dell'articolo 5, paragrafo 4, dell'accordo sull'agricoltura [4] concluso nell'ambito dei negoziati commerciali multilaterali dell'uruguay round e sulla base dei più recenti dati disponibili per il 2003, il 2004 e il 2005, è opportuno modificare i livelli limite per l'applicazione dei dazi addizionali per i cetrioli, i carciofi, le clementine, i mandarini e le arance.
(2) zur anwendung von artikel 5 absatz 4 des im rahmen der multilateralen handelsverhandlungen der uruguay-runde geschlossenen Übereinkommens über die landwirtschaft [4] und auf der grundlage der letzten für 2003, 2004 und 2005 verfügbaren angaben sind die auslösungsschwellen für die zusatzzölle für gurken, artischocken, clementinen, mandarinen und orangen zu ändern.