인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il client è stato respinto per id incompatibile
client wurde wegen inkompatibler id abgewiesen
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
– onorevole gollnisch, lei era stato avvisato.
– herr gollnisch, ich hatte sie vorgewarnt.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
uomo avvisato...
vorgewarnt ist vorgerüstet
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il cliente è lunico responsabile dei dati archiviati e del loro contenuto.
der kunde ist für die archivierten daten und deren inhalt alleinverantwortlich.
마지막 업데이트: 2009-04-10
사용 빈도: 1
품질:
il cliente è tenuto «a vendere nel suo . . . menzionato punto di
demgegenüber ist der kun-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ciò che conta per il cliente è il cfpp indipendentemente dalla materia prima utilizzata.
wichtig für den kunden ist die filtrierbarkeitsgrenze, unabhängig davon, welcher rohstoff verwendet wird.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
opporsi ad un tale rifiuto su richiesta dello stato membro in cui il cliente è situato.
kommission kann jedoch auf antrag des mitgliedstaats, in welchem dieser kunde ansässig ist, eine solche weigerung untersagen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
se non conosce il cliente, la controparte centrale informa il membro compensatore il cui cliente è interessato.
ist der kunde der ccp nicht bekannt, informiert sie das clearingmitglied, dessen kunde betroffen ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
più il cliente è fedele, più l'offerta che il dettagliante gli propone è interessante. ressante.
je größer die kundentreue ist. desto interessanter fällt das vom einzelhändler unterbreitete angebot aus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la controparte potrà procedere per vie legali contro il cliente solamente presso il foro dello stato contraente in cui il cliente è domiciliato.
die klage der anderen vertragspartei gegen den verbraucher kann nur vor den gerichten des vertragsstaats erhoben werden, in dessen hoheitsgebiet der verbraucher seinen wohnsitz hat.
non intendo polemizzare, ma dato che il dibattito è gi� stato aperto vorrei chiarire alcuni dubbi che sono stati sollevati e che, per essere sinceri, avevano assillato anche me.
ich werde nicht streiten, aber da die aussprache nun eröffnet ist, möchte ich doch ein paar zweifel ausräumen, die hier geäußert wurden, und die – um die wahrheit zu sagen – auch mir kamen.