인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
proprietario del veicolo
eigner des fahrzeugs
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
identificazione del proprietario del veicolo.
identifikation des fahrzeugeigners
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
- la gratuità per il proprietario/detentore del veicolo.
- das kriterium der kostenfreiheit für den besitzer/halter des fahrzeugs.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vin del veicolo di base,
die fin des basisfahrzeugs
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
il proprietario o titolare del veicolo è tenuto a informare il conducente della possibilità della comunicazione remota.
der eigentümer oder halter des fahrzeugs ist dafür verantwortlich, dass der fahrer über die möglichkeit der fernkommunikation informiert wird.
esiste la possibilità di un collegamento in quanto il registro unidroit richiede informazioni sul numero e sul proprietario del veicolo.
es gibt eine potenzielle verbindung, weil für das unidroit-register informationen über fahrzeugnummer und eigner benötigt werden.
il certificato viene rilasciato al detentore e/o al proprietario del veicolo quando il veicolo fuori uso è consegnato ad un impianto di trattamento.
dieser nachweis wird dem halter und/oder eigentümer bei der ablieferung des altfahrzeugs bei einer verwertungsanlage ausgestellt.
la scheda e il certificato di immatricolazione sono creati su richiesta del proprietario del veicolo e su presentazione del certificato di conformità alle autorità competenti dei vari dipartimenti.
die einrichtung der zulassungsdatei und die ausstellung der zulassungsbescheinigung erfolgen auf antrag bei vorlage der konformitätsbescheinigung durch den fahrzeughalter bei der zuständigen behörde der verschiedenen departements.
la riparazione e/o la modifica o il montaggio di nuovi equipaggiamenti sono annotati in un certificato rilasciato dal fabbricante al proprietario del veicolo.
die instandsetzung und/oder die Änderung oder der einbau zusätzlicher einrichtungen muss in eine bescheinigung eingetragen werden, die dem fahrzeughalter vom hersteller ausgestellt wird.
la riparazione e/o la modifica o il montaggio di nuove attrezzature devono essere annotati in un certificato rilasciato dal fabbricante al proprietario del veicolo.
die reparatur und/oder die Änderung oder der einbau zusätzlicher einrichtungen muss in eine bescheinigung eingetragen werden, die dem fahrzeughalter vom hersteller ausgestellt wird.