전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(31) atsižvelgiant į tyrimo rezultatus manoma, kad iš tmk importuojamam nagrinėjamajam produktui taikytinas antidempingo muitas gali būti pagrįstai iš dalies pakeistas į 27,2 %.
(31) angesichts der untersuchungsergebnisse erscheint es angemessen, den für die einfuhren der betroffenen ware von tmk geltenden antidumpingzoll auf 27,2 % zu ändern.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
(33) atskleidus pagrindinius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis buvo ketinama rekomenduoti iš dalies pakeisti galutinį antidempingo muitą, taikomą iš tmk importuojamam nagrinėjamajam produktui, grupė pagal pagrindinio reglamento 8 straipsnio 1 dalį pasiūlė įsipareigojimą dėl kainos.
(33) nach der unterrichtung über die wesentlichen fakten und erwägungen, auf deren grundlage die Änderung des endgültigen antidumpingzolls auf einfuhren der betroffenen ware von tmk empfohlen werden sollte, bot die gruppe eine preisverpflichtung gemäß artikel 8 absatz 1 der grundverordnung an.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질: