전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in allegato le mando il mio cv
anbei sende ich ihnen meinen lebenslauf
마지막 업데이트: 2024-06-05
사용 빈도: 1
품질:
in allegato le invio il mio cv
anbei schicke ich ihnen meinen lebenslauf
마지막 업데이트: 2023-10-16
사용 빈도: 1
품질:
in allegato le invio il au-bescheinigung
im anhang schicke ich dir die krankheit
마지막 업데이트: 2021-11-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in allegato le invio il mio numero di conto corrente
beigefügt schicke ich sie
마지막 업데이트: 2023-09-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
invio in allegato le copie richieste
anbei die gewünschte bestätigung
마지막 업데이트: 2013-12-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in allegato le inviamo la nostra migliore offerta
im anhang senden wir ihnen unser bestes angebot
마지막 업데이트: 2021-02-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in allegato, le schede sui programmi di sviluppo rurale.
datenblätter zu den programmen für die entwicklung des ländlichen raums finden sich im anhang.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
purtroppo non ho ancora ricevuto il contratto di locazione. le mando il mio indirizzo in caso volesse mandarmelo per posta
ich freue mich auf ihre antwort, viele grüße
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ho quindi rinviato in allegato un certo numero di documenti che completano utilmente il mio testo ma non sono fondamentali per argomentarlo.
die reformen der 80er jahre konnten also kein marktgleichgewicht herstellen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c8) cfr. in allegato le direttive «parrucchieri» e «agenti e mediatori di assicurazioni».
) siehe die ,. friseur"-richtlinie und die richtlinie ..versicherungsmakler und -agenten" im anhang.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
la lettera era redatta in francese e recava in allegato le nuove condizioni generali redatte in francese insieme a una traduzione ufficiosa in inglese.
das schreiben war in französischer sprache verfaßt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
essa comprende inoltre, in allegato, le raccomandazioni unanimi formulate dell'alto comitato di esperti cancerologi (istituito nel quadro del programma "l'europa contro il cancro").
ferner enthält sie im anhang die einstimmigen empfehlungen des (im rahmen des programms "europa gegen den krebs" eingesetzten) ausschusses hochrangiger krebssachverständiger.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
il regolamento (ce) n. 392/2009 riporta in allegato le pertinenti disposizioni del testo consolidato della convenzione di atene, nella versione modificata dal protocollo di atene, e gli orientamenti imo.
in den anhängen der verordnung (eg) nr. 392/2009 sind die einschlägigen bestimmungen der konsolidierten fassung des athener Übereinkommens mit den Änderungen durch das athener protokoll sowie die imo-richtlinien wiedergegeben.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.10 ritiene importante procedere, per il futuro, in direzione di una legislazione globale sul riciclo, anziché continuare ad adottare direttive per ogni settore. in questo senso una nuova direttiva potrebbe riguardare tutti i materiali e contenere in allegato le specifiche per ciascun settore;
2.4 plädiert dafür, dass die politiken in anderen sektoren, die für den abfallbereich bedeutenden nutzen versprechen, fristgerechter umgesetzt werden (so würde z.b. eine überzeugende politik zur verbesserung der wasserleitungen eine erhebliche reduzierung bei der herstellung und verwendung von glasflaschen und vor allem kunststoffflaschen herbeiführen);
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) 1 blocchi 1. 2 e 3 dei lavori del cedefop non corrispondono esattamente alla nomenclatura utilizzata dal petra nel rapporto provvisorio e ciò spiega in parte le divergenze fra le percentuali presentate (vedi in allegato le aggregazioni che corrispondono a ciascun blocco a tale ri guardo).
die blöcke l, 2 und 3 der cedefoparbeiten entsprechen nicht genau der im petrazwischenbericht verwendeten nomenklatur, woraus sich gewisse abweichungen in den prozentzahlen erklären. (welche ausbildungsgänge in jedem block zusammengefaßt wurden, ist dem anhang zu entnehmen.)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in deroga all'articolo 7, paragrafo 1 del regolamento (ce) n. 1342/2003, la validità dei titoli di importazione per i prodotti elencati in allegato le cui domande siano presentate nel periodo compreso tra la data di entrata in vigore del presente regolamento e il 27 agosto 2004, è limitata al 3 settembre 2004.
abweichend von artikel 7 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1342/2003 endet die gültigkeitsdauer der ausfuhrlizenzen, die zwischen dem inkrafttreten der vorliegenden verordnung und dem 27. august 2004 für die im anhang aufgeführten erzeugnisse beantragt werden, am 3. september 2004.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인: