전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
l’articolo 3, paragrafo 2 esclude invece la scelta meramente ipotetica inferita da clausole contrattuali troppo ambigue.
artikel 3 absatz 1 satz 2 schließt hingegen eine rein hypothetische, aus allzu mehrdeutigen vertragsklauseln abgeleitete rechtswahl aus.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
col secondo motivo, la hilti sostiene che la non sostituibilità tra i sistemi pafs e gli altri sistemi di fissaggio non poteva essere inferita dal semplice fatto che taluni utenti, dei quali non si precisava il numero, erano praticamente impossibilitati a servirsi di sistemi di fissaggio diversi.
die hilti ag macht geltend, das gericht habe die beweislast zwischen den parteien falsch verteilt, als es von ihr den nachweis verlangt habe, daß der relevante markt der markt für die im bauwesen verwendeten befestigungssysteme sei.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a favore del coniuge possa essere inferito dai principi o da altre norme del diritto comunitario.
zwar für eine in artikel 4 absätze 1 oder 2 festgelegte dauer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: