전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il comitato si rammarica per il fatto che la commissione non usi la parola "diritti" preferendole altre locuzioni.
der ausschuss bedauert die tatsache, dass die kommission nicht den terminus "rechte" verwendet, sondern andere formulierungen vorzieht, wodurch das bild eines asylbewerbers entsteht, der im grunde genommen seiner rechte beraubt ist.
- rispetto al settore di attività, utilizzando ad esempio locuzioni come "servizi di vendita al dettaglio in relazione a alimenti e bevande";
- hinsichtlich des tätigkeitsbereichs zum beispiel eine formulierung wie „einzelhandelsdienstleistungen bezüglich lebensmittel und getränke“
come dimostrano già questi pochi esempi, la relazione tra significato e elementi formali (parole, frasi, locuzioni) di una lingua è estremamente complessa.
diese wenigen beispiele zeigen, wie kompliziert das verhältnis zwischen den formalen elementen einer sprache - wörter, teilsätze (syntagmen), sätze -und deren bedeutung ¡st.
i testi sono evidentemente importanti, anzi importantissimi: nessuno osa mettere in dubbio l'importanza dei termini, dei vocaboli, delle locuzioni di cui si è servito il legislatore.
die texte sind natürlich von bedeutung, sogar von wesentlicher be deutung; niemand käme auf den gedanken, die bedeutung der vom „gesetzgeber" verwendeten worte, begriffe und redewendungen zu bestreiten.
la denominazione di un gect i cui membri hanno responsabilità limitata include la locuzione "a responsabilità limitata".
in die bezeichnung eines evtz, dessen mitglieder beschränkt haften, wird der zusatz „mit beschränkter haftung“ aufgenommen.