전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
merce a stock
waren auf lageri
마지막 업데이트: 2021-01-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dopo l''arrivo della merce a verso fine settembre
nach der ankunft der waren gegen ende september
마지막 업데이트: 2018-07-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pagamento a ricezione merce a destino, via bonifico bancario sepa
zahlung bei wareneingang am bestimmungsort, per sepa-banküberweisung
마지막 업데이트: 2023-10-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) stock strettamente locali, che interessano soltanto lo stato membro interessato;
a) rein lokale bestände betreffen, die nur für die fischer des betreffenden mitgliedstaats von interesse sind, oder
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lo scopo è che a stock che versano in situazioni simili siano applicate misure simili:
ziel ist es, dass für bestände in einer ähnlichen situation ähnliche maßnahmen ergriffen werden:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la soluzione piu' semplice sarebbe chiamare il cliente e chiedere la spedizione della merce a voi
die einfachste lösung wäre, den kunden anzurufen und den versand der ware an sie zu verlangen
마지막 업데이트: 2018-06-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dispone di un ampio assortimento di materiali, accessori e prodotti affini, sempre pronti a stock.
es über ein breites sortiment an materialien, zubehör und ähnlichen produkten verfügt, die immer vorrätig sind.
마지막 업데이트: 2019-10-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
monitoraggio dei parametri chiave relativi a stock di pesci e molluschi importanti, compreso il prosieguo delle rilevazioni;
Überwachung der schlüsselparameter wichtiger fisch- und schalentierbestände, einschließlich der fortsetzung von erhebungen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i fornitori consegnano la merce a un centro di smistamento, e da lì tutti i prodotti vengono trasportati da un unico distributore.
jetzt liefern die lieferanten ihre produkte an einvertriebszentrum, von wo aus sie von ein und demselben zwischenhändler weiter befördert werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le possibilità di pesca applicabili a stock soggetti a piani pluriennali specifici dovrebbero essere fissate conformemente alle norme stabilite nei piani stessi.
die fangmöglichkeiten für bestände, für die spezifische mehrjährige pläne erstellt wurden, sollten im einklang mit den bestimmungen dieser pläne festgesetzt werden.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il cliente è autorizzato a elaborare e alienare la merce a condizione che questo avvenga nel rispetto delle condizioni di licenza valide nel suo caso specifico.
(die regelungen dieser allgemeinen geschäftsbedingungen, wonach der kunde eigentum nicht erwirbt, bleiben hiervon unberührt.) der kunde ist berechtigt, die ware zu verarbeiten und zu veräußern soweit dies in einklang mit den für ihn gültigen lizenzbestimmungen steht.
마지막 업데이트: 2016-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
638/2004 sono trasmessi a eurostat per lo meno con una ripartizione per stato membro associato e per codice merce a livello di capitolo della nc.
638/2004 anpassungen vorgenommen, so sind diese eurostat mindestens in einer aufgliederung nach partnermitgliedstaaten und warenkodes auf ebene der kapitel der kn zu übermitteln.
마지막 업데이트: 2016-10-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'operatore adotta tutte le misure ragionevoli per assicurare che nessuna persona si introduca di nascosto o introduca di nascosto merce a bordo di un velivolo.
der luftfahrtunternehmer hat alle angemessenen vorkehrungen zu treffen, damit niemand sich selbst oder fracht an bord eines flugzeugs verbergen kann.
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
nel febbraio 2002, l’allegato in cui sono elencati i prodotti sensibili è stato modificato sostituendo il codice della merce a quattro cifre con quello a sei.
im februar 2002 wurde der anhang, in dem die sensiblen waren aufgelistet sind, dahingehend geändert, dass darin die warennummern nunmehr 6-stellig anstatt früher 4-stellig aufscheinen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인: