전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
impallidivano uomini stranieri e uscivano tremanti dai loro nascondigli
der herr lebt, und gelobt sei mein hort; und erhoben werde der gott meines heils,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
come è stato perquisito esaù, come sono stati scovati i suoi nascondigli
wie sollen sie dann esau ausforschen und seine schätze suchen!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i figli degli stranieri vengono meno, lasciano con spavento i loro nascondigli
die kinder der fremde sind verschmachtet und kommen mit zittern aus ihren burgen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
compiamo un passo importante e forniamo nascondigli per quelle cose che alcune persone preferiscono tenere nascoste .
wir machen einen wichtigen schritt und bieten versteckmöglichkeiten für die nicht so gern gesehenen dinge, die manch einer doch lieber im verborgenen hält.
in base alle esigenze delle varie specie la luce va attenuata; in alternativa è opportuno coprire le vasche e prevedere opportuni nascondigli.
sofern es für die fischart angebracht ist, sollten die beleuchtung gedämpft oder die becken abgedeckt werden.
nella modalità kgoldrunner;, i nemici non possono passare attraverso i mattoni scavati, quindi puoi usarli a volte come nascondigli.
im„ kgoldrunner ;“ -spiel können feinde nicht durch steinmauern laufen, sodass diese manchmal als barriere oder versteck verwendet werden können.
allo stesso tempo è stata dimostrata l'efficacia di accorgimenti come la predisposizione di buone linee di visione e l'eliminazione di potenziali nascondigli.
gleichzeitig haben sich eine raumgestaltung mit gut einsehbaren blicklinien und die eliminierung von versteckmöglichkeiten als wirksam erwiesen.
si impone una mobilitazione congiunta di forze di polizia e strutture giudiziarie per garantire che i criminali non possano trovare nascondigli né occultare i proventi dei loro reati all'interno dell'unione.
es müssen gemeinsame polizeiliche und justitielle ressourcen bereitgestellt werden, um zu gewährleisten, daß es in der union keine verstecke für straftäter oder die erträge aus straftaten gibt.
sono consapevole, e gliene do atto, che la presidenza irlandese ha fatto della lotta contro la criminalità e la droga una delle sue priorità e ha detto che non vi saranno rifugi o nascondigli nell' unione europea.
mir ist allerdings bewußt und ich erkenne an, daß die bekämpfung des organisierten verbrechens und des drogenhandels zu den prioritäten der irischen präsidentschaft gehören, nach deren auffassung es kein versteck innerhalb der europäischen union geben werde.
i cittadini europei si attendono giustamente che l’unione europea si occupidelle minacce alla loro sicurezza e liprotegga dal terrorismo e dalla criminalità organizzata transfrontaliera.questo richiede una stretta cooperazione di polizia e giudiziaria al fine dievitare che i criminali trovino nascondigli dove rifugiarsi e nascondere i proventi delle loro attività criminose.
nionerwarten zu recht, dass die eu bedrohungen abwehrt und menschen vor terrorismus und vor schweren, organisierten und grschreitenden ver-brsen deshalb eng zusammenarbeiten,damit kriminelle keine schlupffinden, wo sie sich selbst und ihrenunrerstecknen.