전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
non lasciamo soli i libanesi, patrioti e fieri di essere cristiani e di appartenere alla civiltà occidentale.
wir sollten die libanesen – patrioten, die stolz darauf sind, christen und teil der westlichen zivilisation zu sein- nicht im stich lassen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
non possiamo dimenticare l'europa del dopoguerra, l'europa dei popoli che si sono odiati e uccisi.
diesem bericht war ja eine ganz besondere aufgabe zu gedacht.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
siamo felici di accogliere i nostri amici portoghesi, e fieri altresì della fiducia che ci accordano nella prospettiva di un futuro ormai comune.
der europäischen gemeinschaft, der zuerst sechs länder angehörten, sind immer mehr länder beigetreten, so daß ihr heute ein großteil der mit glieder der der europäischen völkerfamilie angehört.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i cittadini (che si considerano europei di nazionalità francese, greca, italiana od altra) e la comunità dovrebbero esser coscienti e fieri di questo.
die bürger der eg sollten sich dieses geistes bewußt werden, sie sollten stolz darauf sein und sich als europäer französischer, griechischer oder welcher nationalität auch immer fühlen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
questa solenne cerimonia indica che una tappa decisiva è stata superata verso obiettivi di ordine superiore. la comunità europea trova una nuova frontiera e nuove ambizioni; la spagna, amici felici e fieri di vedere una
deshalb tut spanien durch ständige betonung sei ner engen beziehungen zu den spanischsprachigen völkern und durch die pflege seiner freundschaft zur arabischen und afrikanischen welt seinem europäertum keinen abbruch, sondern macht es in kreativer weise sichtbar."
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fino all'avvento del cristianesimo durante il regno di harold dente blu (blåtand), verso la metà del x secolo, i vichinghi erano assolutamente odiati e temuti in tutta europa.
vor der mitte des 10. jahrhunderts, als harald blauzahn zum christentum übertrat, waren die wikinger der schrecken europas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pannella (ni). — (fr) signor presidente, siamo lieti e fieri di questo «strappo» che lei ha fatto alla procedura.
welche antwort gibt hierauf der kompromißentschließungsantrag?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
chi esaminerà adunque tritamente le azioni di costui, lo troverrà uno ferocissimo lione et una astutissima golpe; e vedrà quello temuto e reverito da ciascuno, e dalli eserciti non odiato; e non si maraviglierà se lui, uomo nuovo, arà possuto tenere tanto imperio: perché la sua grandissima reputazione lo difese sempre da quello odio ch'e' populi per le sue rapine avevano potuto concipere.
wer diese geschichte aufmerksam erwägt, wird den muthigsten löwen und den schlauesten fuchs erkennen: wird sehen, wie er von allen gefürchtet und geehrt ward und beim kriegsheere nicht verhaßt war. man darf sich nicht wundern, daß dieser neue fürst die herrschaft zu behaupten gewußt, da er sich durch seinen großen ruf beständig gegen den haß zu wehren wußte, den seine neuerungen beim volke hätten erzeugen können.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.