검색어: onderhavige (이탈리아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

German

정보

Italian

onderhavige

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

geen van die richtsnoeren is in het onderhavige geval van toepassing.

독일어

geen van die richtsnoeren is in het onderhavige geval van toepassing.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in het kader van de onderhavige procedure moet daarom worden nagegaan of deze maatregelen verenigbaar zijn.

독일어

in het kader van de onderhavige procedure moet daarom worden nagegaan of deze maatregelen verenigbaar zijn.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(22) geen van de uitzonderingsbepalingen van artikel 87, lid 2 is op het onderhavige geval van toepassing.

독일어

(22) geen van de uitzonderingsbepalingen van artikel 87, lid 2 is op het onderhavige geval van toepassing.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

de commissie betwijfelt in het onderhavige geval echter of de voorwaarden van de lening voor een schuldeiser in een markteconomie aanvaardbaar zouden zijn geweest.

독일어

de commissie betwijfelt in het onderhavige geval echter of de voorwaarden van de lening voor een schuldeiser in een markteconomie aanvaardbaar zouden zijn geweest.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

geen van de afwijkingen van artikel 87, lid 2, b) en c), gelden in het onderhavige geval.

독일어

geen van de afwijkingen van artikel 87, lid 2, b) en c), gelden in het onderhavige geval.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in de onderhavige zaak zijn de raden van bestuur van de nmbs en ifb op grond van artikel 2 van de kaderovereenkomst verplicht het herstructureringsplan ter goedkeuring voor te leggen aan de belgische staat.

독일어

in de onderhavige zaak zijn de raden van bestuur van de nmbs en ifb op grond van artikel 2 van de kaderovereenkomst verplicht het herstructureringsplan ter goedkeuring voor te leggen aan de belgische staat.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(26) tenslotte wijst de commissie erop dat de bepalingen in artikel 86, lid 2 niet op het onderhavige geval van toepassing lijken.

독일어

(26) tenslotte wijst de commissie erop dat de bepalingen in artikel 86, lid 2 niet op het onderhavige geval van toepassing lijken.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

voor de toepassing van de onderhavige richtsnoeren komt een pas opgerichte onderneming niet voor reddings- of herstructureringssteun in aanmerking, zelfs niet wanneer haar aanvankelijke financiële positie onzeker is.

독일어

voor de toepassing van de onderhavige richtsnoeren komt een pas opgerichte onderneming niet voor reddings- of herstructureringssteun in aanmerking, zelfs niet wanneer haar aanvankelijke financiële positie onzeker is.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(19) de onderhavige steunmaatregel komt duidelijk niet in aanmerking voor de uitzonderingen die in artikel 87, lid 2, eg-verdrag zijn voorzien.

독일어

(19) de onderhavige steunmaatregel komt duidelijk niet in aanmerking voor de uitzonderingen die in artikel 87, lid 2, eg-verdrag zijn voorzien.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(28) voorwaarde voor de toekenning van steun is de tenuitvoerlegging van een herstructureringsplan dat, voor individuele gevallen van steun zoals de onderhavige maatregel, door de commissie moet zijn goedgekeurd.

독일어

(28) voorwaarde voor de toekenning van steun is de tenuitvoerlegging van een herstructureringsplan dat, voor individuele gevallen van steun zoals de onderhavige maatregel, door de commissie moet zijn goedgekeurd.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in het onderhavige geval bestaat de kassteun in de toekenning van een stilzwijgend uitstel van betaling, ten vroegste in 2001, ten laatste op 19 september 2002, dat op 7 april 2003 uitdrukkelijk uitstel van betaling is geworden, de kredietfaciliteit en het terugvorderbare voorschot.

독일어

in het onderhavige geval bestaat de kassteun in de toekenning van een stilzwijgend uitstel van betaling, ten vroegste in 2001, ten laatste op 19 september 2002, dat op 7 april 2003 uitdrukkelijk uitstel van betaling is geworden, de kredietfaciliteit en het terugvorderbare voorschot.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(65) in het geval van privatisering van de holding abx-ww worden de belgische autoriteiten eveneens verzocht de nodige informatie te verstrekken waaruit blijkt dat deze privatisering tegen marktprijs plaatsvindt en, behalve de bij de inleiding en de onderhavige uitbreiding van de procedure vastgestelde steunmaatregelen, geen extra staatssteun met zich meebrengt.

독일어

(65) in het geval van privatisering van de holding abx-ww worden de belgische autoriteiten eveneens verzocht de nodige informatie te verstrekken waaruit blijkt dat deze privatisering tegen marktprijs plaatsvindt en, behalve de bij de inleiding en de onderhavige uitbreiding van de procedure vastgestelde steunmaatregelen, geen extra staatssteun met zich meebrengt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,433,690 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인