전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
infatti la ritenuta alla fonte è particolarmente penalizzante nel caso di rapporti tra società appartenenti allo stesso gruppo.
ein steuerabzug an der quelle wirkt sich im falle der beziehungen zwischen unternehmen derselben gruppe besonders nachteilig aus.
in caso contrario, questo provvedimento risulterà effettivamente penalizzante per tutti coloro che non possono permettersi il consumismo sfrenato.
andernfalls wird diese maßnahme sich effektiv pönalisierend für alle jene auswirken, die sich den entfesselten konsumismus nicht leisten können.
ci sono stati gravi svantaggi per gli operatori comunitari del settore delle telecomunicazioni e una grave e penalizzante distorsione della conconenza.
die europäischen institutionen sind nämlich keine staatsorgane, son dern supranationale obrigkeiten, an die eine beschränkte anzahl von befugnissen delegiert wurde.
il contesto attuale è particolarmente penalizzante per le imprese che dipendono ancora fortemente dalle banche e attingono solo in misura minore dai mercati dei capitali.
unternehmen sehen sich derzeit mit schwierigen rahmenbedingungen konfrontiert, da sie weiterhin stark von den banken und zu einem weitaus geringeren teil von den kapitalmärkten abhängig sind.
anche per attenuare tale conflitto, il comitato ha più volte raccomandato di introdurre nella normativa brevettuale un periodo di grazia non penalizzante per le innovazioni.
u.a. um diesen konflikt zu entschärfen, hat der ausschuss wiederholt die einführung einer neuheitsunschädlichen vorveröffentlichungsfrist im patentrecht empfohlen.
la situazione attuale, in cui manca una precisa definizione dei requisiti di brevettabilità, è considerata fortemente penalizzante per l'industria.
die unklarheiten darüber, wo die grenzen der patentierbarkeit liegen, haben sehr negative auswirkungen auf die wirtschaft.
il comitato ritiene quindi che la riconduzione pura e semplice dell'importo dell'aiuto al livello della campagna precedente è penalizzante.
der ausschuß ist daher der auffassung, daß die beibehaltung der beihilfe lediglich auf vorjahresniveau die züchter benachteiligt.
inoltre, tale restrizione risulta ancora più penalizzante per il portogallo perché nega l'incremento produttivo a cui il paese potrebbe ovviamente tendere nei prossimi cinque anni.
der haushaltsausschuß spricht sich dagegen für die gesamtheit der anderen Änderungsanträge aus.
nella maggior parte degli stati membri, il trattamento fiscale delle stock option è assai penalizzante poiché sono trattate come reddito normale e assoggettate ad un'aliquota marginale.
in den meisten mitgliedstaaten werden aktienoptionen steuerlich sehr repressiv behandelt, da sie als normales einkommen eingestuft und nach einem grenzsteuersatz besteuert werden.
per esempio, una tassa progressiva di portata comunitaria non penalizzerebbe i nuclei familiari più poveri delle regioni più prospere, mentre risulterebbe penalizzante un'imposizione generale in una regione.
so würden z. b. ärmere haushalte in reichen regionen durch eine eg-weite progressive steuer nicht benachteiligt, durch eine all gemeine, die gesamte region belastende abschöpfung jedoch sehr wohl.
uno dei problemi principali che si pongono in materia di sicurezza consiste nell'evitare che il rispetto delle norme sia economicamente penalizzante. il regolamento (ce) n.
eines der vorrangigsten probleme, das sich bei der sicherheit stellt, ist, zu vermeiden, daß die einhaltung der normen eine wirtschaftliche benachteiligung darstellt.